"الكونترا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los contras
        
    • comandantes de
        
    • de la contra
        
    • y equipado a los
        
    Esas actividades no eran, sin embargo, suficientes para considerar que los Estados Unidos eran responsables de las violaciones del derecho internacional humanitario cometidas por los contras. UN ولكن هذه اﻷنشطة ليست كافية لتحميل الولايات المتحدة التبعة عن أية انتهاكات للقانون اﻹنساني الدولي ارتكبتها الكونترا.
    En primer lugar, la decisión adoptada por la Corte en el caso Nicaragua consistió en una determinación final de la responsabilidad de los Estados Unidos por los actos de los contras. UN فأولا، كان قرار المحكمة في قضية نيكاراغوا حكما نهائيا بشأن مسؤولية الولايات المتحدة عن أفعال الكونترا.
    Es muy posible que esos actos hayan sido cometidos por miembros de los contras sin el control de los Estados Unidos. UN إذ أنه في حكم الممكن تماما أن تكون تلك اﻷفعال قد ارتكبها أفراد من الكونترا دون سيطرة من جانب الولايات المتحدة.
    Honduras recibió ayuda económica y militar de los Estados Unidos a cambio de hacer la vista gorda a la presencia de los contras en Honduras oriental. UN وتلقت هندوراس مساعدة اقتصادية وعسكرية من الولايات المتحدة في مقابل غض النظر عن وجود الكونترا في شرقي هندوراس.
    Podemos exponer a las fuerzas de los EE.UU. entrenando en secreto a los comandantes de la Contra en territorio americano. Open Subtitles يمكننا كشف تدريبات قوات الولايات المتحدة السرية لقادة الكونترا على الأراضي الأمريكية
    La Corte determinó que los Estados Unidos habían financiado, organizado, aprovisionado y equipado a los contras y les habían prestado asistencia para la selección de lo objetivos militares y paramilitares. UN ووصلت المحكمة إلى أن الولايات المتحدة كانت قد مولت الكونترا ونظمتها ودربتها ومونتها وجهزتها وساعدتها في اختيار أهدافها العسكرية وشبه العسكرية.
    En primer lugar, en la decisión de la Corte en la causa Nicaragua se determinaba con carácter definitivo la responsabilidad de los Estados Unidos por las actuaciones de los contras. UN فأولا، كان قرار المحكمة في قضية نيكاراغو تحديدا نهائيا لمسؤولية الولايات المتحدة عن أفعال الكونترا.
    ayudemos a los contras y al narcotráfico. Open Subtitles مساعدة إلى رجال الكونترا خلال تجّارِ المخدّرات المُدَانينِ.
    Quisiera ver las noticias, iban a revelar algo... sobre la venta de armas de los Estados Unidos a Irán y los contras. Open Subtitles أحاول الحصول على بعض الأخبار. هناك قصّة كبيرة أوشكت أن تنفجر... حول أسلحة البيع الأمريكية إلى إيران ورجال الكونترا.
    Cocaí­na, para ser exactos. Así­, su paí­s podí­a financiar a los contras. Open Subtitles الكوكايين, على وجه الدقة, في بلدكم لتمويل الكونترا
    . Pero a continuación examinó y rechazó la acusación más amplia de Nicaragua de que todo el comportamiento de los contras era atribuible a los Estados Unidos en razón de su control sobre ellos. UN بيد أنـها مضت إلى النظر في ادعاء نيكاراغوا اﻷوسع نطاقا بأن جميع تصرفات الكونترا يمكن إسنادها إلى الولايات المتحدة بسبب سيطرتها عليهم، ثم رفضت هذا الادعاء.
    Así pues, aunque se consideró que los Estados Unidos eran responsables de su propio apoyo a los contras, solamente en unos pocos casos individuales se consideró que las acciones de los propios contras eran atribuibles a los Estados Unidos. UN وبذا فإنه في حين أن الولايات المتحدة اعتبرت مسؤولة عن عما قدمته من دعم إلى الكونترا، فإن المسؤولية عن أفعال الكونترا أنفسهم لم تعتبر قابلة لﻹسناد إلى الولايات المتحدة إلا في بضع حالات فردية.
    La Corte determinó que los Estados Unidos habían financiado, organizado, adiestrado, aprovisionado y equipado a los contras y les habían ayudado a seleccionar objetivos militares y paramilitares. UN وخلصت إلى أن الولايات المتحدة قامت بتمويل الكونترا وتنظيمهم وتدريبهم وإمدادهم وتجهيزهم بالمعدات، وساعدتهم على اختيار الأهداف العسكرية وشبه العسكرية.
    No obstante, esas actividades no eran suficientes para exigir responsabilidad a los Estados Unidos por violaciones del derecho internacional humanitario cometidas por los contras. UN غير أن هذه الأنشطة لم تكن كافية لاعتبار الولايات المتحدة مسؤولة عن أي انتهاكات للقانون الإنساني الدولي ارتكبها الكونترا.
    En cambio, en la causa Nicaragua, no quedó probado que personal de los Estados Unidos hubiese operado con las tropas de los contras en territorio nicaragüense ni que hubiese estado al mando de ellas. UN وفي قضية نيكاراغوا، على العكس من ذلك، لم توجد أدلة تفيد عمل أفراد تابعين للولايات المتحدة مع قوات الكونترا، أو قيادتهم لقوات الكونترا في أراضي نيكاراغوا.
    Después que los contras los mataron, llegaron a la casa de mi abuela ... y la arrojaron a sus pies. Open Subtitles بعدما قتلوهم "الكونترا", جاءوا إلى بيت جدتي, والقوها عند قدميها.
    Por 1984, el Congreso se disponía a cortar los fondos a los contras. Open Subtitles في عام 1984، أستعد الكونغرس الأمريكي على قطع تمويل "الكونترا".
    Al parecer, Croacia no sólo prestó asistencia a los croatas de Bosnia en la misma forma en que los Estados Unidos apoyaron a los contras en Nicaragua, sino que, además, intervino con sus propias fuerzas armadas en el conflicto en el territorio de Bosnia y ejerció un alto grado de control sobre las instituciones militares y políticas de los croatas de Bosnia. UN ويبدو أن كرواتيا، باﻹضافة إلى مساعدتها للكروات البوسنيين على نحو شبيه بالطريقة نفسها التي دعمت بها الولايات المتحدة جماعات الكونترا في نيكاراغوا، أدخلت قواتها المسلحة الخاصة في النزاع في إقليم البوسنة ومارست درجــة عاليــة من اﻹشـراف على كلتا المؤسستين العسكرية والسياسية للكروات البوسنيين.
    Habrá dos comandantes de campo en el campamento de los Contra en una semana. Open Subtitles قائدان ميدانيان سيكونان فى معسكر "الكونترا" التدريبى خلال أسبوع
    No, en realidad mi hermana maneja mejor un arma que estos de la contra. Open Subtitles لا, اختي على الأرجح تُمسك المسدس أفضل من هؤلاء الكونترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus