Algunas personas de la Administración y del Congreso defienden el status quo y son renuentes a decir cualquier cosa que Indonesia pueda encontrar incómoda. | UN | فالبعض في اﻹدارة اﻷمريكية وفي الكونغرس يدافعون عن حالة اﻷمر الواقع ويرفضون أن يقولوا أي شيء قد تجده اندونيسيا مزعجا. |
Seguiremos buscando la participación del Congreso en estos debates y avanzando según proceda. | UN | وسوف نواصل إشراك الكونغرس في هذه المناقشات ونمضي قدماً بصورة ملائمة. |
El Presidente del Congreso o el de la Comisión Permanente deberán convocarlas en el término perentorio de 48 horas. | UN | ويتعين على رئيس الكونغرس أو اللجنة الدائمة الدعوة إلى عقد هذه الدورات في غضون 48 ساعة. |
El Congreso de su país ha exhortado a que se otorgara clemencia allí a diversas personas condenadas a muerte. | UN | وأضافت أن الكونغرس في بلدها وجﱠه نداءً بالعفو عن عدد من اﻷشخاص المحكوم عليهم باﻹعدام هناك. |
Reformas por el Congreso y consulta popular. | UN | التعديلات التي يقررها الكونغرس واستشارة الشعب. |
Brewster dijo que la librería del Congreso es alrededor de 20 terabytes. | TED | بريوستر كان يقول أن مكتبة الكونغرس تعمل بحوالي عشرين تيرابايت. |
Sí, y George Mahon anunció su retiro del Congreso después de 44 años. | Open Subtitles | ..نعم و جورج موهان أعلن تقاعده من الكونغرس بعد 44 سنة |
Cuando termines, por favor devuélvelo a la Biblioteca del Congreso del Pacifico. | Open Subtitles | عندما تفرغ، فضلاً أعدها إلى مكتبة المحيط الهادئ في الكونغرس |
Bueno, tenemos a más de 50 miembros del Congreso reunidos en un mismo lugar. | Open Subtitles | حسناً، لدينا أكثر من 50 من أعضاء الكونغرس مجتمعين في مكان واحد. |
¿La única mujer líder del Congreso de ambos partidos, y te retiras? | Open Subtitles | المرأة الوحيدة في قيادة الكونغرس بكلا الحزبين، و تقررين الإنسحاب؟ |
No podemos dejar que los republicanos controlen las dos cámaras del Congreso. | Open Subtitles | لا يمكن لنا أن نسمح للجمهوريين السيطرة على مجلسي الكونغرس. |
Le diré qué, cuando su comité del Congreso tenga un nombre, un propósito y poder citatorio entonces venga a verme. | Open Subtitles | سأخبرك بالتالي، متى لجنة الكونغرس الخاصة بكم لها إسم، وهو الغرض الفعلي وقوة الاستدعاء حينها تعال وقابلني |
Trabajaré con el secretario de Asuntos de Veteranos con Desarrollo Urbano y con líderes del Congreso para conseguirte la clínica. | Open Subtitles | سأعمل بجانب وزير شؤون المحاربين القدامى ةهيئة تخطيط المجتمع وتطوير المدن وزعماء الكونغرس لنوفر لك تلك المشفى |
E irritar a valiosos miembros del Congreso en estos tiempos no es un asunto menor. | Open Subtitles | و اشدد على قيمة اعضاء الكونغرس في وقت مثل هذا لا يستهان به |
El PDH es una institución unipersonal electa por el Congreso de la República por un período de cinco años que pueden ser prorrogables. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مكتب محامي حقوق الإنسان مؤسسة تتألف من شخص واحد ينتخبه الكونغرس لمدة خمس سنوات قابلة للتجديد. |
El Tratado de Tlatelolco, con sus enmiendas, está siendo objeto de consideración para su aprobación por parte del Congreso de la Nación Argentina, y ha recibido ya la media sanción del Senado. | UN | إن معاهدة تلاتيلولكو وتعديلاتها، بعد ما وافق عليها مجلس الشيوخ اﻷرجنتيني، معروضة على الكونغرس لدينا لاعتمادها. |
En el decenio de 1990 se crearon tres comisiones en el Congreso Nacional, y cuatro a nivel estatal. | UN | ففي التسعينيات، شكلت ثلاث لجان في الكونغرس الوطني بالإضافة إلى أربع لجان على مستوى الولايات. |
Para la entrada y registro en el Congreso el juez necesitará la autorización del presidente de la Cámara respectiva. | UN | وبغية الدخول إلى الكونغرس وتفتيشه، يتوجب على القاضي أن يحصل على ترخيص من رئيس المجلس المعني. |
El hombre gana un salario de mierda dinero por el que ninguno de esos congresistas de mierda trabajaría, ¿no? | Open Subtitles | يجني الرجُل مِنا أجراً زهيداً نقوداً لَن يقبلَ أياً من أعضاء الكونغرس الحقراء العملَ لأجلها، صح؟ |
Como declaró el Presidente Cardoso en su mensaje al Congreso brasileño, el Brasil sabe que | UN | وكما أكد الرئيس كاردوسو في رسالته إلى الكونغرس البرازيلي، فإن البرازيل تعرف أن: |
PM: Y tú, Gabby, habías sido elegida congresista después de haber sido senadora estatal y habías trabajaado en el Congreso durante 6 años. | TED | ب م: وأيضًا، غابي، لقد تقدمتي للعمل للكونغرس بعد أن كنت عضوة مجلس الشيوخ وخدمت في الكونغرس لمدة ست سنوات. |
Atacaron el Capitolio, la Casa Blanca, y tenían en la mira otros sitios importantes... | Open Subtitles | قاموا بالهجوم على الكونغرس الأمريكي البيت الأبيض، وكانوا يستهدفون مواقع أخرى مهمة |
Entonces pueden elegir y ser elegidos miembros de la Cámara de diputados o Senadores y votar en las elecciones presidenciales. | UN | فيصبحون مؤهلين للانتخاب ولترشيح أنفسهم لشغل منصب في الكونغرس أو في مجلس الشيوخ، ويشاركون في الانتخابات الرئاسية. |