Si la parte grecochipriota acepta estos principios, estamos dispuestos a iniciar las negociaciones para constituir la Confederación de Chipre. | UN | وإذا وافـق القبارصة اليونانيون على هـذا اﻷساس النهائي، فنحن مستعدون لبدء المفاوضات ﻹنشاء الاتحاد الكونفدرالي القبرصي. |
El proceso de creación de la Confederación tendrá lugar en las dos siguientes etapas: | UN | والخطوات التي تتخذ في سبيل اقامة الاتحاد الكونفدرالي هي: |
La creación de la Confederación no modificará la identidad internacional ni la personalidad jurídica de Croacia o de la Federación. | UN | لا يؤدي إنشاء الاتحاد الكونفدرالي الى تغيير الهوية الدولية أو الشخصية القانونية لكرواتيا أو للاتحاد الفدرالي. |
Los dos Estados confederados mantendrán todos los derechos y poderes que no se traspasen a la Confederación. | UN | كل الحقـوق والسلطـات التي لا تنقـل إلى الكيان الكونفدرالي تظل مع الدولتين الكونفدراليتين. |
La Confederación que propuso el Presidente Denktas merece ser examinada con atención. | UN | واقتراح الاتحاد الكونفدرالي الذي قدمه الرئيس دنكتاش يستحق النظر فيه بجدية. |
Solicitud de la Confederación Suiza de admisión como Miembro de las Naciones Unidas | UN | طلب الاتحاد الكونفدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة |
Tenemos el honor de solicitar la admisión de la Confederación Suiza como Miembro de las Naciones Unidas. | UN | يشرفنا أن نطلب قبول الاتحاد الكونفدرالي السويسري عضوا في الأمم المتحدة. |
Cabo Verde acoge con beneplácito la admisión de la Confederación Suiza en las Naciones Unidas. | UN | ويرحب الرأس الأخضر بانضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري إلى عضوية الأمم المتحدة. |
Quisiera igualmente aprovechar esta ocasión para dar la bienvenida a la Confederación Suiza, que se ha convertido en Miembro de nuestra Organización mundial. | UN | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أرحب بالاتحاد الكونفدرالي السويسري، الذي أصبح العضو التسعين بعد المائة في منظمتنا العالمية. |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la Confederación Suiza al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يرافق وفد الاتحاد الكونفدرالي السويسري إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
La delegación de la Confederación Suiza es acompañada al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب وفد الاتحاد الكونفدرالي السويسري إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
La Confederación Suiza y las Naciones Unidas han mantenido estrechas relaciones y una buena cooperación. | UN | وهناك علاقة وثيقة وتعاون جيد بين الاتحاد الكونفدرالي السويسري والأمم المتحدة. |
Felicito a la Confederación Suiza y a las Naciones Unidas por la admisión del 190° Estado Miembro. | UN | وأهنئ الاتحاد الكونفدرالي السويسري، وأهنئ الأمم المتحدة، على انضمام الدولة العضو المائة والتسعين. |
Discurso del Sr. Kaspar Villiger, Presidente de la Confederación Suiza | UN | خطاب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري |
El Sr. Kaspar Villiger, Presidente de la Confederación Suiza, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري، إلى قاعة الجمعية العامة. |
En primer lugar, quiero dar las gracias a todos los miembros de la Asamblea General por acoger a la Confederación Suiza en las Naciones Unidas. | UN | أولا، أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على الترحيب بالاتحاد الكونفدرالي السويسري في الأمم المتحدة. |
El Sr. Kaspar Villéger, Presidente de la Confederación Suiza, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد كاسبر فيليغر، رئيس الاتحاد الكونفدرالي السويسري، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Por último, damos la bienvenida y felicitamos a la Confederación Suiza con motivo de su admisión en nuestra Organización. | UN | وأخيرا، نهنئ الاتحاد الكونفدرالي السويسري ونرحب به بمناسبة انضمامه إلى عضوية هذه المنظمة. |
La admisión de la Confederación Suiza como nuevo Miembro de las Naciones Unidas es motivo de profunda satisfacción para la delegación de Madagascar. | UN | وإن قبول انضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري كعضو جديد في الأمم المتحدة يعتبر بالنسبة لمدغشقر مصدر ارتياح عميق. |
Nos complace que la Confederación Suiza y Timor-Leste se hayan incorporado como nuevos miembros de la familia de las Naciones Unidas. | UN | ويسرنا انضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري وتيمور الشرقية إلى المنظمة بوصفهما أحدث عضوين في أسرة الأمم المتحدة. |
Esto es una prueba más de lo justo de nuestra política de reunificación confederal. | UN | وهذا يدلل مرة أخرى على عدالة سياستنا ﻹعادة التوحيد الكونفدرالي. |