No obstante, actualmente el país puede cumplir las obligaciones del servicio de la deuda merced a la reprogramación de la deuda que Kirguistán tiene con el Club de París y el Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe. | UN | وبالرغم من ذلك، أصبح بالمستطاع حاليا إدارة التزامات خدمة الدين حيث يرجع الفضل في ذلك إلى إعادة جدولة ديون قيرغيزستان لنادي باريس وللصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية. |
Su Gobierno ha concedido subsidios y préstamos para el desarrollo social a más de 100 países en desarrollo de todo el mundo a través del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe. | UN | وأشارت إلى أن حكومتها قامت بتقديم منح وقروض لدعم التنمية الاجتماعية في أكثر من 100 بلد من البلدان النامية في مختلف أرجاء العالم عن طريق الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية. |
El Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe ha concedido préstamos en condiciones preferenciales y flexibles para financiar cientos de proyectos de desarrollo en Asia, África, Centroamérica y Sudamérica con la intevención del sector privado. | UN | وقد قدم الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية قروضاً تفضيلية ومرنة لتمويل مئات المشاريع الإنمائية في آسيا وأفريقيا وأمريكا الوسطى والجنوبية مع إشراك القطاع الخاص. |
7. Cuadro sinóptico del Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Árabe 50 | UN | 7- جدول موجز بشأن الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية 56 |
Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Árabe | UN | الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية |
Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Árabe | UN | الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية |
17. Actividades del Fondo para el Desarrollo Económico Árabe de Kuwait y contribuciones a las instituciones de desarrollo y proyectos realizados. | UN | 17- أنشطة الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية والمساهمات في المؤسسات الإنمائية والمشاريع التي قام بها. |
Pese a que Kuwait se considera un país en desarrollo, es uno de los principales proveedores de asistencia para los países menos adelantados y otros países en desarrollo, a través de iniciativas como el Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe. | UN | ومع أن الكويت نفسه مصنف كبلد نام، فإنه في طليعة مقدمي المساعدة لأقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان النامية، وذلك من خلال مبادرات من قبيل الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية. |
60. Kuwait creó el Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe en 1961, solo seis meses después de independizarse. | UN | 60 - ومضى يقول إن الكويت أنشأت الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية في عام 1961، بعد ستة أشهر فقط من استقلالها. |
Kuwait es un país en desarrollo de altos ingresos y presta asistencia a los países menos adelantados a través del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe. | UN | وقال إن بلده تصنف من بين البلدان النامية ذات الدخل المرتفع، وقدمت المساعدة إلى البلدان الأقل نمواً عبر الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية. |
Desde su creación en 1961, el Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe ha ofrecido subvenciones y préstamos para financiar proyectos de infraestructura en países en desarrollo. La cantidad bruta total desembolsada en concepto de subvenciones y préstamos de bajo interés por el Fondo desde su creación en 1961 supera los 12.000 millones de dólares y ha beneficiado a más de 100 países. | UN | فالصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية يقوم، منذ إنشائه في عام 1961، بتقديم القروض والمنح لتمويل مشاريع البنية التحتية في البلدان النامية، حتى بلغ إجمالي ما قدمه من منح وقروض ميسرة، منذ إنشائه في عام 1961، أكثر من 12 مليار دولار استفادت منها أكثر من 100 دولة. |
2. Por " el Fondo " se entenderá el Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe; | UN | (ب) " الصندوق " يعني الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية. |
Kuwait también otorga subvenciones, préstamos y asistencia técnica por conducto de sus instituciones nacionales, a través del Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe, a fin de apoyar proyectos de infraestructura en los países en desarrollo. | UN | فضلاً عن المنح والقروض والمساعدات الفنية التي تمنحها من خلال مؤسساتها الوطنية ممثلة في " الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية " لدعم مشاريع البنى التحتية في الدول النامية. |
Considerando que el Gobierno del Estado de Kuwait ha encargado al Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe (en adelante " el Fondo " ) la gestión y utilización de los fondos asignados para la financiación del proyecto mencionado y la supervisión de su ejecución, y que el Gobierno del Iraq ha aceptado que el Fondo asuma la responsabilidad de la ejecución del mencionado proyecto, | UN | وبما أن حكومة دولة الكويت قد عهدت للصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية (ويشار إليه فيما يلي بالصندوق) بإدارة واستغلال المبلغ المخصص في تمويل المشروع المشار إليه ومتابعة تنفيذه، وقد وافقت الحكومة العراقية على تولي الصندوق تنفيذ المشروع المذكور. |
G. Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Árabe 220 - 247 50 | UN | زاي - الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية 220 - 247 56 |
Cuadro 7 Cuadro sinóptico del Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Árabe | UN | الجدول 7 - جدول موجز بشأن الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية |
El proyecto fue financiado por el Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Árabe (el " Fondo " ). | UN | وقد موَّل المشروع الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية ( " الصندوق " ). |
220. El Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Árabe (el " Fondo " ) es un organismo del Gobierno de Kuwait creado para proporcionar programas de asistencia técnica y financiera a los países en desarrollo ( " prestatarios " ). | UN | 220- الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية ( " الصندوق " ) هو وكالة تابعة لحكومة الكويت أنشئت لتوفير برامج المساعدة المالية والتقنية للبلدان النامية ( " المقترضون " ). |
Kuwait está adelantado con respecto a las previsiones en sus esfuerzos para alcanzar los ocho objetivos de desarrollo del Milenio, y aunque es un país en desarrollo, ha desembolsado más de 12,5 millones de dólares de los EE.UU. en asistencia para el desarrollo a 101 países por conducto del Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Árabe. | UN | وأضاف أن الكويت سابقة لموعدها في تحقيق جميع لأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. ومع أن الكويت مصنفة بأنها بلد نامٍ فقد صرفت أكثر من 12.5 مليون دولار على سبيل المساعدة الإنمائية لمائة بلد وبلد (101)، بواسطة الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية. |
Dada la importancia de compartir las responsabilidades y de los vínculos que existen entre las políticas sociales y económicas, el Gobierno de Kuwait ofrece a muchos países asistencia material para que fortalezcan su desarrollo económico y social, por conducto del Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Árabe, del que se han beneficiado casi 100 países de todo el mundo. | UN | 39 - وقال إنه نظرا لأهمية تقاسم المسؤوليات وللصلات القائمة بين السياسات الاجتماعية والاقتصادية، تقدم حكومة الكويت إلى العديد من البلدان مساعدات مادية بغية تعزيز تنميتها الاجتماعية والاقتصادية. وتقدم هذه المساعدات عن طريق الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية الذي أفاد منه زهاء 100 بلد في جميع أنحاء العالم. |
En segundo lugar, el Fondo para el Desarrollo Económico Árabe de Kuwait decidió aportar 70 millones de dólares estadounidenses. | UN | ثانيا، تكليف الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية بتنفيذ مشاريع لإصلاح البنى التحتية في الدول المتضررة بما قيمته 70 مليون دولار. |