"الكيلوغرامات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • kilogramos
        
    • kilos
        
    También ayer, fuerzas de seguridad descubrieron un vehículo sospechoso que contenía docenas de kilogramos de explosivos escondidos en bombonas de gas. UN وبالأمس أيضا، اكتشفت قوات الأمن سيارة مشبوهة تحمل عشرات الكيلوغرامات من مواد متفجرة أُخفيت في أسطوانات الغاز.
    En este búnker también había contenedores que en el pasado se utilizaron para almacenar agentes de armas químicas y sustancias químicas tóxicas, como 100 toneladas de cianuros y algunas decenas de kilogramos de sales de arsénico. UN وضم هذا الملجأ المحصن أيضا أوعية استخدمت في الماضي لتخزين عوامل الأسلحة الكيميائية، فضلا عن المواد الكيميائية السُمية، مثل حوالي 100 طن من السيانيد وحوالي عشرات الكيلوغرامات من أملاح الزرنيخ.
    La mina de Bibatama produce cientos de kilogramos de mineral de coltán por semana. UN ويُنتج منجم بيباتاما مئات الكيلوغرامات من ركاز الكولتان في الأسبوع.
    Recogida de más de 4 millones de piezas de munición, 9.000 bombas, cientos de kilos de explosivos y numerosas armas UN جمع أكبر من 4 ملايين طلقة ذخيرة، و 000 9 قنبلة، ومئات الكيلوغرامات من المتفجرات، وأسلحة متنوعة
    El método facilitó el contrabando de cientos de kilos de cocaína y heroína por todo el mundo. UN وقد سهﱠلت هذه الطريقة تهريب مئات الكيلوغرامات من الكوكايين والهيروين عبر الكرة اﻷرضية.
    porcentual de los cientos de kilogramos del comercio de oro que se realiza en la provincia al mes, ofrece UN أن السلسلة الرسمية لا تشكل سوى أقل من نقطة مئوية واحدة من مئات الكيلوغرامات من تجارة الذهب الجارية في
    Se cree que en cada transacción se trafican cientos de kilogramos de cocaína. UN ويُعتَقَد أن مئات الكيلوغرامات من الكوكايين تُهرَّب في كل صفقة.
    Entre las drogas que se han incautado con mayor frecuencia en 1993 deberíamos mencionar la cannabis, de la que se secuestraron 11.183.160 kilogramos. UN ومن بيـــن أكثر المخــدرات المضبوطة في عام ١٩٩٣ ينبغي أن نذكر الحشيــش الذي بلغ ما ضبــــط منه ١٨٣,١٦٠ ١١ من الكيلوغرامات.
    En total, en el marco de este proyecto sólo se irradiaron algunos kilogramos de óxido de circonio en el reactor de investigación de Tuwaitha. UN وعلى وجه اﻹجمال، لم تعالج باﻷشعة سوى كمية قليلة من الكيلوغرامات من أكسيد الزركونيوم في مفاعل البحوث في التويثة ﻷغراض هذا المشروع.
    La construcción de instalación 100, en que podían llevarse a cabo experimentos con varios cientos de kilogramos de explosivos de alta potencia, ya había terminado en 1989. UN وقد أكمل الموقع ١٠٠، الذي كان بمقدوره التعامل مع التجارب التي تنطوي على استخدام عدة مئات من الكيلوغرامات من المواد الشديدة الانفجار، في عام ١٩٨٩.
    En los Estados Unidos las incautaciones anuales de estimulantes, la mayoría de las cuales tiene que ver con la metanfetamina, subieron de unos cuantos centenares de kilogramos en los primeros años 90 a un nivel sin precedentes de 2,6 toneladas en 1999. UN وقد ازدادت المضبوطات السنوية من المنشطات في الولايات المتحدة، ومعظمها يتعلق بالميتامفيتامين، من بضع مئات من الكيلوغرامات خلال أوائل التسعينات الى مستوى لم يسبق له مثيل قدره 6ر2 طنا في عام 1999.
    La República Federativa de Yugoslavia y Croacia detuvieron a más de 1.300 migrantes ilegales, acusaron de trata de personas a más de 200 individuos y recogieron más de 400.000 piezas de munición, así como 9.000 minas y bombas, cientos de kilogramos de explosivos y numerosas armas. UN كما اعتقلت جمهورية يوغوسلافيا وكرواتيا الاتحادية أكثر من 300 1 مهاجر غير قانوني، واتـهمت ما يجاوز 200 شخص بالاتجار بالأشخاص، وجمعت ما ينوف على 000 400 طلقة ذخيرة فضلا عن 000 9 لغم وقنبلة، ومئات الكيلوغرامات من المتفجرات، وأسلحة عديدة.
    Son también aceptables otras unidades de sistema métrico, como los kilogramos o litros; cuando se utilicen, deberá indicarse la unidad de medición y marcarse dicha unidad en el formulario. UN وتعتبر الوحدات الأخرى للنظام المتري مثل الكيلوغرامات أو اللترات مقبولة أيضاً ولكن يجب عند استخدامها الإشارة إلى وحدة القياس وبالتالي يجب شطب الوحدة الموجودة في الاستمارة.
    Son también aceptables otras unidades de sistema métrico, como los kilogramos o litros; cuando se utilicen, deberá indicarse la unidad de medición y marcarse dicha unidad en el formulario. UN وتعتبر الوحدات الأخرى للنظام المتري مثل الكيلوغرامات أو اللترات مقبولة أيضاً ولكن يجب عند استخدامها الإشارة إلى وحدة القياس وبالتالي يجب شطب الوحدة الموجودة في الاستمارة.
    29. La Federación de Rusia posee una serie de instalaciones que permiten colocar en órbita terrestre de diferentes inclinaciones cargas útiles que pesen desde unos pocos cientos de kilogramos hasta 20 toneladas. UN 29- ويمتلك الاتحاد الروسي مجموعة من المرافق التي تتيح الإطلاق إلى مدار حول الأرض بدرجات ميل مختلفة لحمولات يتراوح وزنها بين بضع مئات من الكيلوغرامات و20 طنا.
    En documentos oficiales de la División de Minería del Gobierno en Mwenga se observa que se retiraron de Zombe miles de kilogramos de casiterita a nombre de Tchikoma, un negociant que, según algunos comerciantes y funcionarios de minería, trabajaba para MDM. UN وتُظهر وثائق رسمية صادرة عن شعبة التعدين التابعة للحكومة في موينغا نقل آلاف الكيلوغرامات من الكاسيتيريت من زومبيه باسم تشيكوما وهو تاجر حدد هويته المسؤولون الرسميون والتجار العاملون في مجال التعدين بأنه يعمل لشركة إم.
    En las economías en transición, se espera que el consumo de combustibles fósiles aumente anualmente en un 1,23% hasta alcanzar la cifra de 2.500 millones de toneladas de petróleo equivalente el año 2020, permaneciendo el consumo per cápita en la cifra más alta de 5.208 kilogramos de petróleo equivalente. UN أما بالنسبة للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، فإن من المتوقع أن يزيد استهلاك أنواع الوقود الاحفوري بنسبة ١,٢٣ في المائة سنويا بحيث يصل إلى ٢,٥ من بلايين اﻷطنان من المكافئ النفطي بحلول سنة ٢٠٢٠، مع بقاء الاستهلاك الفردي أعلى من غيره عند ٢٠٨ ٥ من الكيلوغرامات من المكافئ النفطي.
    El 19 de agosto, las FDI detonaron varias docenas de kilogramos de explosivos procedentes de una fábrica de bombas que la policía palestina había descubierto en Beit Sahur en julio. (Jerusalem Post, 20 de agosto) UN ٢٠٦ - في ١٩ آب/اغسطس، فجﱠر الجيش بضع عشرات من الكيلوغرامات من المتفجرات من مصنع القنابل الموجود في بيت ساحور والذي اكتشفته الشرطة الفلسطينية في تموز/يوليه. )جروسالم بوست، ٢١ آب/اغسطس(
    Se cree que en cada operación se transportan cientos de kilos de cocaína. UN ويُعتقد بأن مئات الكيلوغرامات من الكوكايين يتم الاتجار بها في العملية الواحدة.
    Y a partir de esto, créanme, podemos producir decenas de kilos al año. TED ونحن يمكننا ان ننتج من ذلك ، صدقوني، عدة عشرات من الكيلوغرامات على أساس سنوي.
    Hablé con los muchachos, Patrón, y no se sabe nada de los kilos que faltan. Open Subtitles ،تكلمت مع الرجال يا زعيم نجهل مكان الكيلوغرامات المفقودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus