"اللائحة التنفيذية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reglamento de aplicación
        
    • reglamento de ejecución
        
    • reglamento ejecutivo
        
    • el Reglamento de
        
    • reglamentación de
        
    • reglamentos de ejecución
        
    • reglamentos de aplicación
        
    • norma operativa
        
    • la reglamentación
        
    El permiso será expedido para cada caso particular de conformidad con los términos establecidos en el reglamento de aplicación de la ley. UN ويصدر الإذن عن كل حالة على حدة وفقا للشروط والنظام المحدد في اللائحة التنفيذية للقانون``.
    reglamento de aplicación de la Ley de reglamentación de la Dirección General de Prisiones UN اللائحة التنفيذية لقانون تنظيم مصلحة السجون المادة ٥٩
    Esos reglamentos se han completado por el reglamento de ejecución siguiente: UN وجرى تحديث هذه اللوائح التنظيمية عن طريق اللائحة التنفيذية التالية:
    El Inspector General de Policía y Aduanas dictará el reglamento ejecutivo de dicha Ley. UN يصدر المفتش العام للشرطة والجمارك اللائحة التنفيذية لهذا القانون.
    Promulgación del reglamento de aplicación de la Ley de las disposiciones generales en materia de litigios; UN إصدار اللائحة التنفيذية لقانون الأحكام العامة للمخالفات؛ إصدار اللائحة التنفيذية لقانون الاستملاك للمنفعة العامة؛
    21. reglamento de aplicación de la Ley de prisiones de 1982. UN ١٢ - اللائحة التنفيذية لقانون السجون لسنة ٢٨٩١.
    Los procedimientos relativos a las transacciones sospechosas se establecen en el reglamento de aplicación de la Ley de prevención del blanqueo de dinero (No. 4208) y el Comunicado sobre transacciones sospechosas publicado por la Junta de Investigación de Delitos Financieros (MASAK) del Ministerio de Finanzas. UN تنص اللائحة التنفيذية لقانون منع غسل الأموال رقم 4208 والبيان الخاص بالمعاملات المشبوهة الصادر عن مجلس التحقيق في الجرائم المالية التابع لوزارة المالية على الاجراءات المتعلقة بالمعاملات المشبوهة.
    En virtud del artículo 12 de la Ley No. 4208 y del artículo 17 del reglamento de aplicación de la Ley No. 4208, quienes no cumplan la obligación de informar serán condenados a un mínimo de seis meses y a un máximo de un año de prisión y a una multa considerable. UN ووفقا للمادة 12 من القانون رقم 4208 والمادة 17 من اللائحة التنفيذية للقانون رقم 4208، يحكم على غير الممتثلين لالتزاماتهم بالإبلاغ بالسجن لمدة تتراوح بين 6 شهور وسنة وبغرامة مشددة.
    165. Además, el Consejo de Ministros promulgó en 2002 el Decreto No. 284 relativo al reglamento de aplicación de la Ley anteriormente mencionada. UN ١٦٥- وصدر قرار مجلس الوزراء رقم ٢٨٤ لسنة ٢٠٠٢ بشأن اللائحة التنفيذية للقانون السابق.
    iii) Reglamento (CE) núm. 329/2007, modificado por el reglamento de ejecución (UE) núm. 370/2013de la Comisión Europea y sus enmiendas posteriores. UN ' 3` لائحة المجلس الأوروبي رقم 329/2007 المعدَّلة بموجب اللائحة التنفيذية لمفوضية الاتحاد الأوروبي رقم 370/2013 وتعديلاتها اللاحقة.
    El Reglamento (UE) Núm. 377/2012 del Consejo ha sido complementado por el reglamento de ejecución indicado a continuación: UN واستكملت لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 377/2012 عن طريق اللائحة التنفيذية التالية:
    Con el fin de complementar el actual cuerpo legislativo del Gobierno, se promulgó en 2000 la Ley Nº 4 de administración local que modificó las Leyes Nos. 25 y 71 de 2000, y se emitió el Decreto presidencial Nº 269 relativo al reglamento de ejecución de la Ley de administración local. UN واستكمالاً للمنظومة الـتشريعية للسلطة المحلية، فقد صدر قانون السلطة المحلية رقم 4 لسنة 2000 والمعدل بالقانون رقم 71 لسنة 2000 وبالقانون رقم 25 لسنة 2000 والقرار الجمهوري رقم 269 لسنة 2001 بشأن اللائحة التنفيذية للسلطة المحلية.
    La Comisión se nutrirá de recursos compuestos por ayudas, donaciones, subsidios, dádivas y legados, de conformidad con lo dispuesto en el reglamento ejecutivo de la presente Ley. UN تتكون موارد اللجنة من الإعانات والتبرعات والمنح والهبات والوصايا ووفقا لأحكام اللائحة التنفيذية لهذا القانون.
    La Comisión establecerá el reglamento ejecutivo de la presente Ley, que se promulgará mediante decreto del Consejo de Ministros. UN تضع اللجنة اللائحة التنفيذية لهذا القانون وتصدر بقرار من مجلس الوزراء.
    Se adjunta al presente en el anexo V la reglamentación de la Ley Nacional de Salud Mental N.º 26657. UN 102- ترد في المرفق الخامس اللائحة التنفيذية للقانون الوطني للصحة العقلية رقم 26657.
    Los criterios y las normas que regulan esta facultad están claramente determinados en los reglamentos de ejecución; UN وتوضح اللائحة التنفيذية المعايير والضوابط المنظمة لهذه الصلاحية؛
    615. Con respecto a la prohibición de realizar ciertos trabajos durante el embarazo y la lactancia, la Ley establece que durante el embarazo y durante todo el período de la lactancia, la empleada no podrá realizar tareas que puedan poner en peligro su salud o la salud de su hijo debido a factores de riesgo o a condiciones de trabajo establecidas en los reglamentos de aplicación. UN 615- فيما يخص منع القيام ببعض الأعمال أثناء فترة الحمل والإرضاع، ينص القانون على أنه لا يجوز أن تقوم عاملة، أثناء فترة الحمل وطيلة فترة الإرضاع، بعمل من شأنه أن يعرض صحتها وصحة وليدها للخطر بتعريضها لمخاطر أو إخضاعها لظروف عمل تحددها اللائحة التنفيذية.
    Bélgica ha aplicado la norma operativa (reglamento 1705/1998 de la CE, adoptado el 28 de julio de 1998, revisado posteriormente como reglamento 2231/2002I y adoptado el 16 de noviembre de 2001). UN 208 - نفذت بلجيكا اللائحة التنفيذية للاتحاد الأوروبي (لائحة اللجنة الأوروبية 1705/1998 الصادرة في 28 تموز/يوليه 1998، والتي نقحت فيما بعد بوصفها اللائحة 2231/20021، والصادرة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus