Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Artículo 28 - Nivel de vida adecuado y protección social | UN | المادة 28 مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
El trabajo decente y la protección social también son importantes para erradicar el hambre. | UN | ومن الأشياء المهمة للقضاء على الجوع أيضا توفير العمل اللائق والحماية الاجتماعية. |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Artículo 28 Nivel de vida adecuado y protección social | UN | المادة 28: مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Artículo 28 Nivel de vida adecuado y protección social 51 | UN | المادة 28 مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية 61 |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | المستوى المعيشي اللائق والحماية الاجتماعية |
Nivel de vida adecuado y protección social | UN | مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية |
Hay que establecer condiciones propicias para crear empleo y para promover el crecimiento, el trabajo decente y la protección social. | UN | ويجب تأمين الظروف الملائمة لإيجاد فرص العمل وكذلك للنهوض بالشباب وتعزيز العمل اللائق والحماية الاجتماعية. |
También se prestó atención específica a la perspectiva de género en el artículo 16, sobre la protección contra la explotación, la violencia y el abuso, en el artículo 25, sobre la salud, y en el artículo 28, sobre el nivel de vida adecuado y la protección social. | UN | وأولت الاتفاقية اهتماما خاصا لمراعاة المنظور الجنساني في المادة 16 الخاصة بعدم التعرض للاستغلال، والعنف والاعتداء. وخصصت الاتفاقية المادة 25 للصحة، والمادة 28 لمستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية. |
La coherencia entre las políticas aplicadas en estos tres campos constituye en consecuencia un imperativo a la hora de consolidar y profundizar el proceso de crecimiento con trabajo decente y protección social para todos; | UN | ولا بد من إعمال الاتساق فيما بين السياسات المطبقة في هذه المجالات الثلاثة عند ترسيخ وتعميق عملية النمو المصحوب بتوفير فرص العمل اللائق والحماية الاجتماعية للجميع؛ |