refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado | UN | اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي |
Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالــة اﻷمم المتحــدة ﻹغاثــة وتشغيــل اللاجئيــن الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى اللاجئون الفلسطينيون |
Distribución de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados, por categorías de productos, exceptuando la sección 25, refugiados de Palestina | UN | توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب كل فئة من فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون |
Respuesta humanitaria de emergencia para los refugiados palestinos del Iraq en el campamento de Al-Hol (República Árabe Siria) | UN | الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية التي يواجهها اللاجئون الفلسطينيون العراقيون في مخيم الهول، الجمهورية العربية السورية |
Respuesta humanitaria de emergencia para los refugiados palestinos del Iraq en el campamento de Al-Hol (República Árabe Siria) | UN | الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية التي يواجهها اللاجئون الفلسطينيون العراقيون في مخيم الهول، الجمهورية العربية السورية |
Seis decenios después, los refugiados de Palestina aún no han podido retornar a sus hogares, que tal vez no estén distantes. | UN | وبعد ستة عقود، ما زال اللاجئون الفلسطينيون غير قادرين على العودة إلى ديارهم، التي قد تكون على مسافة قصيرة منهم. |
Distribución de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados, por categorías de productos, correspondientes al bienio 2008-2009, exceptuando la sección 25, refugiados de Palestina | UN | توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون |
refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado | UN | اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية |
refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado | UN | اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية |
iii) refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967: A/48/373; | UN | ' ٣ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١: A/48/373؛ |
refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado | UN | اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية |
E. refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967 | UN | هاء - اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧ |
A/49/440 refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967: informe del Secretario General | UN | A/49/440 اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧: تقرير اﻷمين العام |
ii) refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967: A/49/440; | UN | ' ٢ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧: A/49/440؛ |
En general los estudiantes refugiados de Palestina de ese nivel asisten a escuelas privadas o públicas, en este último caso en forma gratuita. | UN | وتدير اﻷونروا مدرسة ثانوية واحدة في بيروت. والطلبة اللاجئون الفلسطينيون في هذه المرحلة يلتحقون بمدارس خاصة أو حكومية، وهذه اﻷخيرة مجانية. |
Sección 24. refugiados de Palestina | UN | الباب ٢٤: اللاجئون الفلسطينيون |
Durante los pasados cuatro decenios los refugiados palestinos han estado viviendo en condiciones difíciles y duras. | UN | وطوال العقود اﻷربعة الماضية، ظل اللاجئون الفلسطينيون يعيشون في ظروف صعبة وشاقة. |
los refugiados palestinos son una sola cosa, independientemente del lugar en que se encuentren; su causa es única y sus necesidades básicas son las mismas. | UN | ويعتبر اللاجئون الفلسطينيون كلا واحدا بصرف النظر عن مناطق تواجدهم، وقضيتهم قضية واحدة واحتياجاتهم اﻷساسية متطابقة. |
En vista de los problemas que enfrentan los refugiados palestinos, es preciso mantener la asistencia dirigida a ellos y dotar al Organismo de los medios necesarios para garantizar esa ayuda. | UN | وبالنظر الى المشاكل التي يضطر اللاجئون الفلسطينيون الى مواجهتها، لا بد من استمرار المساعدة المقدمة لهم ومن تمكين الوكالة من الوسائل المطلوبة لضمان تلك المساعدة. |
Ambos fondos se crearon a fin de mitigar la difícil situación de los refugiados palestinos, ocasionada por el malestar civil imperante en esas zonas de operaciones. | UN | وأنشئ كلا الصندوقين لتخفيف حدة المشقة التي يعانيها اللاجئون الفلسطينيون بسبب القلاقل في ثلاثة من ميادين عملياتها. |
los refugiados palestinos en la República Árabe Siria se beneficiaron de una medida por la que se les permitía pleno acceso a los servicios públicos. | UN | وقد استفاد اللاجئون الفلسطينيون من السياسة التي تسمح بالاستفادة الكاملة من الخدمات الحكومية. |
Además, la población de refugiados palestinos y los Comités Populares Árabes Sirios han proporcionado también sumas importantes de apoyo financiero a las actividades de emergencia del OOPS en el territorio palestino ocupado. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم اللاجئون الفلسطينيون واللجان الشعبية في الجمهورية العربية السورية أيضا مبالغ كبيرة على سبيل الدعم المالي لأنشطة الطوارئ التي تضطلع بها الوكالة في الأرض الفلسطينية المحتلة. |