De este modo, la Comisión podrá presentar un informe lo más exhaustivo posible sobre la situación para que el Consejo Ejecutivo disponga de la información necesaria para sus deliberaciones y decisiones posteriores sobre la cuestión. | UN | وإذ تقومون بذلك، ستمكنون المفوضية من تقديم تقرير وافٍ قدر الإمكان عن الوضع، بما يتيح للمجلس التنفيذي المعلومات الضرورية لإجراء مداولاته واتخاذ مقرراته اللاحقة بشأن هذه المسألة. |
De este modo, la Comisión podrá presentar un informe lo más exhaustivo posible sobre la situación a fin de que el Consejo Ejecutivo disponga de la información necesaria para sus deliberaciones y decisiones posteriores sobre la cuestión. Apéndice 5 | UN | وإذ تقومون بذلك، ستمكنون المفوضية من تقديم تقرير وافٍ قدر الإمكان عن الوضع، بما يتيح للمجلس التنفيذي المعلومات الضرورية لإجراء مداولاته واتخاذ مقرراته اللاحقة بشأن هذه المسألة. |
17. Pide al Secretario General que mantenga en examen la aplicación de la resolución 41/11 y resoluciones posteriores sobre el tema y que presente un informe a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en el que tenga en cuenta, entre otras cosas, las opiniones expresadas por los Estados Miembros; | UN | ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي تنفيذ القرار ١٤/١١ وغيره من القرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة قيد الاستعراض وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين يراعي فيه، ضمن ما يراعيه، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء؛ |
7. La Asamblea General pidió también al Secretario General que mantuviera en examen la aplicación de la resolución 41/11 de 27 de octubre de 1986 y resoluciones posteriores sobre el tema y que le presentara un informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en el que tuviera en cuenta, entre otras cosas, las opiniones expresadas por los Estados Miembros. | UN | ٧ - وطلبت، فضلا عن ذلك، إلى اﻷمين العام أن يبقي تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة قيد الاستعراض، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، يراعي فيه، ضمن ما يراعيه، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء. |
Recordando su resolución 48/121, de 20 de diciembre de 1993, en la que hizo suya la Declaración y Programa de Acción de Viena que aprobó la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993 A/CONF.157/24 (Parte I), cap. III. , así como sus resoluciones posteriores sobre el tema, en particular la resolución 52/148, de 12 de diciembre de 1997, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١٢١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ الذي أيدت فيه إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)١(، وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذه المسألة ولا سيما القرار ٥٢/١٤٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛ |
Recordando su resolución 48/121, de 20 de diciembre de 1993, en la que hizo suya la Declaración y Programa de Acción de Viena que aprobó la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993 A/CONF.157/24 (Parte I), cap. III. , así como sus resoluciones posteriores sobre el tema, en particular la resolución 52/148, de 12 de diciembre de 1997, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١٢١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ الذي أيدت فيه إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)١(، وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذه المسألة ولا سيما القرار ٥٢/١٤٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |