"اللبس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • confusión
        
    • ambigüedad
        
    • confusiones
        
    • ambigüedades
        
    • vestido
        
    • incertidumbre
        
    • vestir
        
    • vestida
        
    • vestimenta
        
    • vestirte
        
    • ropa
        
    • vestirme
        
    • vestirse
        
    • confuso
        
    • traje
        
    Otro orador expresó que no era aconsejable modificar el nombre en la etapa en curso debido a que podría crearse cierta confusión en el futuro. UN وقال متكلم آخر إنه ليس من المستصوب تغيير الاسم في الوقت الراهن ﻷن هذا اﻷمر قد يسبب شيئا من اللبس مستقبلا.
    Por coherencia política, hacía falta contar, al menos a nivel nacional, con una definición para evitar la confusión y facilitar el cumplimiento. UN وأكدت أنه من المجدي لأغراض اتساق السياسات وضع تعريف واحد، على الصعيد الوطني على الأقل، لتلافي اللبس وزيادة الامتثال.
    Otro experto, sin embargo, pidió cautela en el uso del valor añadido diciendo que podría causar confusión entre los usuarios de los informes. UN بيد أن مندوباً آخر حذّر من استخدام بيان قائم على القيمة المضافة، محتجاً بأنه قد يسبب اللبس لدى مستعملي التقارير.
    los objetivos que tratan de alcanzar los declarantes no están siempre desprovistos de ambigüedad. UN :: عدم خلو الأهداف التي يرمي إليها أصحاب الإعلانات دائماً من اللبس.
    La recomendación citada se formuló con miras a obtener datos de manera más oportuna y a evitar las confusiones que podrían surgir si muchas dependencias comenzaran a reunir datos estadísticos independientemente. UN وقد قدمت التوصية أعلاه بغية تحسين وصول البيانات في وقت مناسب وتفادي اللبس الذي قد ينشأ إذا ما بدأت وحدات كثيرة في جمع البيانات الاحصائية بنفسها.
    Párr.4. Pregunta: ¿qué significa buena práctica agrícola? Observa que todo el párrafo podría redactarse de manera más clara y sin ambigüedades UN الفقرة 4: سؤال: ما الذي تعنيه الممارسات الزراعية الجيدة؟ التعليق: يمكن زيادة توضيح الفقرة بأكملها وإزالة اللبس عنها
    A partir de ahora, cualquiera que no esté vestido adecuadamente pagará la cena. Open Subtitles من الآن فصاعدًا من لا يرتدي اللبس اللائق سيدفع حساب العشاء
    Estamos de acuerdo en que debemos hallar los medios de evitar confusión en cuanto a los hechos cuando se notifican bajas civiles. UN ونحن متفقون على أنه يجب علينا إيجاد سبل لتفادي اللبس حول الحقائق عندما يتم الإبلاغ عن وقوع ضحايا مدنيين.
    Es decir, se recoge en la definición un efecto o consecuencia del conflicto y esto puede generar confusión. UN ويعني ذلك أن أثر النزاع وعواقبه يشكلان جزءا من التعريف، مما قد يبعث على اللبس.
    La confusión comenzó más de 70 años atrás, cuando un entomólogo francés calcula que la abeja de vuelo era aerodinámicamente imposible. Open Subtitles ظهر اللبس قبل 70 سنة، عندما حسب عالم حشرات فرنسيّ أن الديناميكية الهوائية التي تطير بها النحلة مستحيلة.
    Mi delegación lamenta que el documento de los Países Bajos haya podido crear confusión. UN ووفدي يأسف إذا كانت وثيقة هولندا قد أثارت بعض اللبس.
    De emplearse en la misma guerra las dos categorías de armas, las leyes del conflicto armado quedarían sumidas en la confusión y el desorden. UN وعندما يُستخدم صنفا اﻷسلحة معا في حرب واحدة، فستكون قوانين النزاع المسلح في حالة من اللبس والفوضى.
    El objeto de la disposición es evitar la confusión sobre el papel de la policía y las fuerzas armadas en los asuntos civiles del país. UN والهدف من هذا الحكم هو تجنب اللبس فيما يخص دور الشرطة والقوات المسلحة في الشؤون المدنية للبلد.
    Ha habido cierta ambigüedad respecto de decidir qué comunicaciones incluir en la lista no confidencial. UN وكان بعض اللبس يكتنف مسألة البت في نوعية الرسائل التي ينبغي إدراجها في القائمة غير السرية.
    Pero creo que sería traicionar vuestra confianza si tratara con ambigüedad este punto fundamental, que constituyen las condiciones de la libre determinación y el derecho del pueblo caledonio a disponer de su destino. UN غير أنني أعتقد أنني سأخون ثقتكم إذا تركت شيئا من اللبس يحوم حول هذه النقطة الأساسية التي تتألف منها شروط تقرير المصير وحق الشعب الكاليدوني في تحديد مصيره.
    Dijo considerar que el mandato del órgano propuesto debía distinguirse claramente del mandato del Comité contra la Tortura para evitar confusiones. UN وارتأى ضرورة التمييز بوضوح بين ولاية الهيئة المقترحة وولاية لجنة مناهضة التعذيب، وذلك لتفادي اللبس.
    Párr.4. Pregunta: ¿qué significa buena práctica agrícola? Observa que todo el párrafo podría redactarse de manera más clara y sin ambigüedades UN الفقرة 4: سؤال: ما الذي تعنيه الممارسات الزراعية الجيدة؟ التعليق: يمكن زيادة توضيح الفقرة بأكملها وإزالة اللبس عنها
    Por su tecnología... tienen alimento, vestido, habitación y transporte... para todos, sin ningún esfuerzo. Open Subtitles بسبب التكنولجيا لديهم القدرة على التغذية , اللبس , والبيوت والسفر بأنفسهم جميعهم بالتساوي بدون بذل اي جهد
    Vivimos momentos de incertidumbre. UN إننا نعيش أوقاتا يشوبها اللبس وعدم اليقين.
    No hay nada en el cristianismo que diga que vestir decentemente se opone a las enseñanzas de Cristo, sino muy al contrario. UN ولا يوجد في المسيحية ما يقول بأن تعاليم المسيح تتنافى مع اللبس المهذب؛ بل العكس تماما هو الصحيح.
    Quiero decir, qué pensará mi madre si aparezco vestida asá? Open Subtitles ما أعنيه هو، كيف سيكون رد فعل أمي اذا رأتني ارتدي هذا اللبس ؟
    Sí, mamá, pero nadie presta atención al código de vestimenta. Open Subtitles أجل, يا أماه, لكن لا أحد يلقي بالاً بطريقة اللبس
    Kitty... cómo llegaste a pensar en vestirte como un muchacho y cortarte el pelo y todo eso? Open Subtitles ماذا أعتقدت في الأمر أول مرة؟ اللبس مثل ولد قص شعرك وكل تلك الأشياء؟
    Ella conoce la gente adecuada, dice las cosas adecuadas, lleva la ropa adecuada... Open Subtitles تعرف أناس ذوي نفوذ تقول الكلام الصحيح و تلبس اللبس الصحيح
    - Ven a mi cuarto y ayúdame a vestirme. - ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles اذهبي الى غرفتى لتساعدينى فى اللبس ماذا حصل لك؟
    ¿Puedes creer que los viernes, ni siquiera tienen que vestirse de manera formal? Open Subtitles هل تصدقين بأن يوم الجمعة لا يجب عليهم التأنق في اللبس
    No obstante, las soluciones en cuestión sólo pueden tener un carácter exclusivamente discrecional en ese ámbito, en el que el proyecto de artículos resulta un poco confuso. UN غير أن الحلول المشار إليها لا يمكن إلا أن يكون لها طابع تقديري صرف، ومشروع المواد يشوبه بعض اللبس في هذا الصدد.
    Kiki y yo estuvimos una hora y media escogiendo este traje. Open Subtitles قضينا انا وكيكي ساعه ونصف لاختيار هذا اللبس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus