Asimismo, hay que solucionar la cuestión de la liberación de los prisioneros libaneses en Israel. | UN | وينبغي أيضا أن نعمل على إيجاد حل لإطلاق سراح الأسرى اللبنانيين في إسرائيل. |
Lista de rehenes libaneses en el campo de concentración | UN | قائمة بأسماء الرهائن اللبنانيين في معسكر الاعتقال |
A la vez que señalo a su atención estas repetidas prácticas israelíes, le pido que haga todo lo posible para obtener la liberación de los detenidos libaneses en prisiones israelíes. | UN | إني إذ ألفت نظر سعادتكم إلى هذه الممارسات اﻹسرائيلية المتجددة أرجو منكم أن تبذلوا كل المساعي الممكنة في سبيل اﻹفراج عن المعتقلين اللبنانيين في السجون اﻹسرائيلية. |
La situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل |
Nota del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | مذكرة من الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان للمحتجزين اللبنانيين في إسرائيل |
5. La situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل |
6. Decide seguir examinando la situación de los detenidos libaneses en Israel en su 58.º período de sesiones. | UN | تقرر أن تواصل في دورتها الثامنة والخمسين النظر في حالة المعتقلين اللبنانيين في إسرائيل. |
Situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل: مشروع قرار |
La situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل |
La situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل |
Situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل |
La situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمحتجزين اللبنانيين في إسرائيل |
Situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل |
Situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل |
6. Decide seguir examinando la situación de los detenidos libaneses en Israel en su 59.º período de sesiones. | UN | 6- تقرر أن تواصل في دورتها التاسعة والخمسين النظر في حالة المعتقلين اللبنانيين في إسرائيل. |
La situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل |
6. Decide seguir examinando la situación de los detenidos libaneses en Israel en su 59.º período de sesiones. | UN | 6- تقرر أن تواصل في دورتها التاسعة والخمسين النظر في حالة المعتقلين اللبنانيين في إسرائيل. |
La situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل |
La situación de los derechos humanos de los detenidos libaneses en Israel: informe del Secretario General | UN | حالة حقوق الإنسان للمعتقلين اللبنانيين في إسرائيل: تقرير مقدم من الأمين العام |
El Líbano agradece sinceramente todos los programas económicos y sociales, así como la asistencia humanitaria que presta la FPNUL al pueblo libanés en su zona de operaciones, incluso a través de proyectos de impacto rápido y servicios médicos de urgencia. | UN | ويقدر لبنان أيما تقدير البرامج الاقتصادية والاجتماعية كافة والمساعدة الإنسانية التي تقدمها اليونيفيل إلى اللبنانيين في منطقة عملياتها، بما في ذلك عن طريق المشاريع السريعة الأثر والخدمات الطبية الطارئة. |
Más tarde ese mismo día, en la misma zona, las Fuerzas de Defensa de Israel detuvieron a dos pastores libaneses, de 15 y 17 años, al sur de la Línea Azul. | UN | وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، وفي المنطقة نفسها، اعتقل جيش الدفاع الإسرائيلي اثنين من الرعاة اللبنانيين في سن 15 و 17 عاما، جنوبي الخط الأزرق. |
rehenes y detenidos libaneses que se encuentran en campos de | UN | والمعتقلين اللبنانيين في المعتقلات والسجون اﻹسرائيلية |
La Conferencia reafirmó su apoyo al Líbano en sus esfuerzos por conseguir la completa liberación de todos los territorios hasta las fronteras internacionalmente reconocidas y sus exigencias de que se liberase a los prisioneros y detenidos libaneses en las cárceles israelíes. | UN | 24 - جدد المؤتمر دعمه للبنان في استكمال تحرير أراضيه وفي مطالبته بالإفراج عن الأسرى والمعتقلين اللبنانيين في السجون الإسرائيلية. |