"اللجان الفنية الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras comisiones orgánicas
        
    • las demás comisiones orgánicas
        
    • otras comisiones funcionales
        
    • las demás comisiones funcionales
        
    La Comisión debe desempeñar un papel activo en la promoción de esa integración en la labor de las otras comisiones orgánicas, el Consejo y la Asamblea. UN وينبغي للجنة أن تؤدي دورا نشطا في تشجيع إدماج هذه المسألة في أعمال اللجان الفنية الأخرى والمجلس والجمعية.
    Hicieron un llamamiento a otras comisiones orgánicas para que les permitieran participar como había hecho la Comisión. VII. Alianzas para el desarrollo sostenible UN ودعت المجموعات الرئيسية اللجان الفنية الأخرى إلى اتباع نهج لجنة التنمية المستدامة الشامل فيما يتعلق بمشاركتهم.
    A ese respecto, la Mesa reconoció la importancia de las reuniones conjuntas con las mesas de otras comisiones orgánicas para fomentar el intercambio de opiniones. UN وأقر المكتب، في هذا الصدد، بأهمية عقد اجتماعات مشتركة مع مكاتب اللجان الفنية الأخرى لتشجيع تبادل الآراء.
    Debe observarse que, desde el inicio del proceso de selección de los temas especiales, la Comisión se ha esforzado en coordinar su selección teniendo en cuenta los temas escogidos por las demás comisiones orgánicas. UN ويجدر بالإشارة أن اللجنة حاولت، من بداية عملية اختيار المواضيع، أن تنسق اختيارها لهذه المواضيع بأخذ المواضيع التي اختارتها اللجان الفنية الأخرى في الاعتبار.
    Pide que se proceda a una revisión y fortalecimiento del mandato de la Comisión, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la necesidad de coordinación con otras comisiones funcionales. UN وهو يدعو إلى إجراء استعراض لولاية اللجنة وتعزيزها، وبمراعاة أمور في جملتها ضرورة التعاون مع اللجان الفنية اﻷخرى.
    Durante años, la Comisión ha seleccionado los temas de particular trascendencia que tengan una importante dimensión científica y tecnológica y ha presentado sus conclusiones a otras comisiones orgánicas y órganos del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلى امتداد السنوات، اختارت اللجنة مواضيع على جانب كبير من الأهمية ذات أبعاد علمية وتكنولوجية كبيرة وقدمت ما خلصت إليها من نتائج إلى اللجان الفنية الأخرى والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    En ese sentido, la Mesa reconoció la importancia de las reuniones conjuntas con las Mesas de otras comisiones orgánicas para fomentar el intercambio de opiniones. UN وأقر المكتب، في هذا الصدد، بأهمية عقد اجتماعات مشتركة مع مكاتب اللجان الفنية الأخرى لتشجيع تبادل الآراء.
    Es importante observar que, al negociar el proyecto de conclusiones convenidas, la Comisión prestó especial atención a algunas de las cuestiones generales abordadas en otras comisiones orgánicas. UN ويجدر بالإشارة أن اللجنة أولت عناية خاصة، عند التفاوض على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، لبعض القضايا الشاملة لعدة قطاعات التي تناولتها اللجان الفنية الأخرى.
    Seguimiento de conferencias y colaboración con otras comisiones orgánicas UN واو - متابعة المؤتمرات والتعاون مع اللجان الفنية الأخرى
    Tal vez sea útil contar con información completa sobre los métodos de trabajo que han dado buenos resultados en otras comisiones orgánicas a fin de realizar esos exámenes; UN ولعل من المفيد في إجراء هذه المراجعات الحصول على معلومات شاملة عن أساليب العمل الناجحة التي اعتمدتها اللجان الفنية الأخرى.
    Resultados de los períodos de sesiones de otras comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social UN رابعا - نتائج دورات اللجان الفنية الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En las recomendaciones y resoluciones que presentan al Consejo para su aprobación, las comisiones deberían determinar esferas y cuestiones relacionadas con los aspectos de la labor de otras comisiones orgánicas. UN وينبغي لها أن تحدد في مشاريع توصياتها وقراراتها، المقترح اعتمادها من جانب المجلس، المجالات والمسائل التي يوجد بينها وبين جوانب عمل اللجان الفنية الأخرى صلات ولها أهمية بالنسبة لها.
    Resultados de los períodos de sesiones de otras comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social UN رابعا - نتائج دورات اللجان الفنية الأخرى التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Mesa tomó nota de que otras comisiones orgánicas continuaban con temas para las comisiones en espera del resultado de las deliberaciones de la Asamblea General. UN 23 - وأحاط المكتب علما بأن اللجان الفنية الأخرى تواصل العمل بشأن المواضيع المتصلة باللجنة إلى حين ظهور نتائج مداولات الجمعية العامة.
    Relación con el Consejo y otras comisiones orgánicas UN زاي - العلاقات مع المجلس ومع اللجان الفنية الأخرى
    Al preparar el programa de trabajo multianual propuesto se tuvieron en cuenta los programas de trabajo actuales y previstos, y los métodos de trabajo de otras comisiones orgánicas del Consejo. UN وقد روعيت لدى إعداد برنامج العمل المتعدد السنوات المقترح برامج العمل الحالية والمزمعة وأساليب عمل اللجان الفنية الأخرى التابعة للمجلس.
    La Comisión está considerando además diversas cuestiones pertinentes con objeto de relacionar más directamente su labor con las demás comisiones orgánicas a fin de lograr un planteamiento más integrado de los problemas que preocupan al Consejo. UN وتواصل اللجنة نظرها في المسائل ذات العلاقة بهدف محاولة ربط عملها بشكل أوثق مع اللجان الفنية الأخرى حتى يتسنى وضع نهج أكثر تكاملا للمسائل التي هي موضع اهتمام المجلس.
    Por ejemplo, en 1999, la Comisión de Desarrollo Social invitó a las demás comisiones orgánicas a que informaran sobre su labor en esa esfera y a que aportaran insumos sobre los aspectos de la erradicación de la pobreza de que se ocupaban. UN فقد دعت، لجنة التنمية الاجتماعية، في عام 1999، مثلا، اللجان الفنية الأخرى لإبلاغها بأعمالها في هذا المجال، ولتقديم مساهماتها بشأن معالجتها لأوجه القضاء على الفقر.
    La Comisión de Estadística continúa distribuyendo a las secretarías de las demás comisiones orgánicas los extractos pertinentes de sus informes para mantenerlas informadas de su labor. UN 68 - وتواصل اللجنة الإحصائية تعميم مقتطفات ذات صلة من تقاريرها على أمانات اللجان الفنية الأخرى للعلم.
    Recomendación 6. El Consejo tal vez desee alentar a sus comisiones funcionales a que examinen el estado de aplicación de sus recomendaciones y de la coordinación y la colaboración con otras comisiones funcionales inscribiendo un punto sobre este particular en los programas de sus períodos ordinarios de sesiones. UN التوصية ٦ - قد يرغب المجلس في أن تشجع لجانه الفنية على النظر في حالة تنفيذ توصياتها وحالة التنسيق والتعاون مع اللجان الفنية اﻷخرى عن طريق إدراج بند مكرس لهذا في جداول أعمال دوراتها العادية.
    Recomendación 2. El Consejo tal vez desee también decidir que al elaborarse los programas de trabajo plurianuales de las distintas comisiones funcionales, estos programas se coordinen con los de las demás comisiones funcionales de forma que los temas y las cuestiones que se vayan a examinar o se ha decidido ya que dichas comisiones examinen puedan abordarse desde distintas ópticas en el mismo año civil. UN التوصية ٢ - قد يرغب المجلس أيضا في أن يقرر أنه ينبغي، لدى قيام كل من اللجان الفنية بوضع برامج عملها المتعددة السنوات في المستقبل، تنسيق هذه البرامج مع برامج اللجان الفنية اﻷخرى بطريقة يمكن معها معالجة المواضيع والقضايا، التي ستنظر فيها أو التي تقرر فعلا أن تنظر فيها هذه اللجان، من زوايا مختلفة في نفس السنة التقويمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus