"اللجنة الإحصائية التابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión de Estadística de las
        
    • Comité de Estadística de
        
    • la Comisión de Estadística del
        
    • el Comité de Estadística
        
    • la División de Estadística de las
        
    Documentos de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas ha debatido la posibilidad de establecer un nuevo foro para los países menos desarrollados. UN وقد ناقشت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة مسألة إقامة محفل جديد لأقل البلدان نمواً.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron inicialmente nombrados por el anterior grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وكانت مجموعة أصدقاء الرئيس في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تعين أعضاء المجلس التنفيذي في بداية الأمر.
    Bajo los auspicios del Comité de Estadística de la CESPAO, esta labor se delegará a grupos consultivos establecidos en relación con esferas prioritarias concretas. UN وبرعاية اللجنة الإحصائية التابعة للإسكوا، ستكلف بهذا العمل أفرقة استشارية منشأة في إطار مجالات محددة ذات أولوية.
    El examen proporciona un posible orden de prioridades para su examen por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ويقدم الاستعراض اقتراحا بشأن ترتيب الأولويات لتنظر فيه اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    Se integrarán en esa actividad los indicadores de violencia contra la mujer adoptados por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وستدرج في هذه الأعمال مؤشرات العنف ضد المرأة التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    La reunión fue copresidida por los presidentes de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE. UN وقد تناوبت رئاسة الاجتماع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Los resultados de la Reunión de Expertos del coloquio sobre la Cumbre Mundial se comunicarán a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas en su próximo período de sesiones de 2004. UN وستقدم نتائج اجتماع الخبراء ونتائج الاجتماع ذي الصلة بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في تقرير لعرضه على اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في دورتها القادمة المقرر عقدها في عام 2004.
    El Comité rinde cuentas a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y ha tratado temas como el uso de un marco internacional común de garantía de calidad o la cuestión conexa del intercambio de metadatos. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، حيث عالجت مواضيع من قبيل الإطار الدولي المشترك لضمان الجودة، ومسألة تبادل البيانات الفوقية ذات الصلة.
    A ese fin, pidieron a la secretaría de la UNCTAD que en 2007 presentase el informe de la Reunión de Expertos a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ولهذا الغرض، طلب الخبراء من أمانة الأونكتاد تقديم تقرير اجتماع الخبراء إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في عام 2007.
    La estructura ha demostrado ser capaz de superar algunos de los principales retos y problemas debatidos en anteriores informes presentados a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وبرهن الهيكل المصمم على قدرته على التعامل مع بعض التحديات والمشكلات الرئيسية التي نوقشت من قبل في تقارير اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    Este proceso exige liderazgo mundial a nivel de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y lo debería gestionar un organismo integrado por estadísticos de categoría superior de los países. UN إذ تحتاج هذه العملية إلى قيادة عالمية على مستوى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، وينبغي أن تديرها هيئة مكونة من كبار الإحصائيين في البلدان.
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas estableció este órgano, integrado por expertos de alto nivel en estadísticas y contabilidad del medio ambiente, a fin de que elaborara el SCAEI como norma internacional. UN وتضم هذه الهيئة كبار الخبراء في مجال الإحصاءات والمحاسبة البيئية، حيث أنشأتها اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من أجل وضع نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ليكون بمثابة معيار دولي.
    El Daasebre fue miembro de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas de 1983 a 1998 y, en 1987, se convirtió en el primer africano en ser elegido Presidente de dicha Comisión. UN وكان الأستاذ الفاضل عضوا في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من عام 1983 إلى عام 1998 وأصبح في عام 1987 أول أفريقي ينتخب رئيسا لها.
    Esas delegaciones subrayaron la necesidad de que la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano celebrara más consultas con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y con autoridades nacionales pertinentes. UN وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة.
    Esas delegaciones subrayaron la necesidad de que la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano celebrara más consultas con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y con autoridades nacionales pertinentes. UN وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة.
    En nuestra calidad de sociólogos, alentamos a los Estados Miembros a que otorguen prioridad a la adopción de indicadores internacionalmente comparables sobre la violencia contra las mujeres y las niñas, como los propuestos por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وباعتبارنا علماء اجتماع، فإننا نشجع الدول الأعضاء على إعطاء الأولوية للأخذ بمؤشرات قابلة للمقارنة دوليا عن العنف ضد النساء والفتيات، كتلك التي تقترحها اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    Se prevé que el manual esté terminado en 2006, con sujeción a su aprobación por el Comité de Estadística de la OCDE. Índices de precios a la producción de servicios UN ومن المتوقع أن يتم إكمال الدليل بحلول عام 2006، رهنا بموافقة اللجنة الإحصائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Está dirigido por el Comité de Estadística de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), y su ejecución corre a cargo de la División de Estadística de la Comisión. UN وتوجه اللجنة الإحصائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا البرنامج وتقوم الشعبة الإحصائية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بتنفيذه.
    m) Establecer, por conducto de la Comisión de Estupefacientes y en coordinación con la Comisión de Estadística del Consejo Económico y Social, indicadores claros y cuantificables en la esfera de la reducción de la oferta a fin de evaluar con precisión el cumplimiento de toda meta u objetivo que pudiera fijar la comunidad internacional para después de 2009; UN (م) أن تعمل، من خلال لجنة المخدرات وبالتعاون مع اللجنة الإحصائية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، على وضع مؤشّرات واضحة وقابلة للقياس في مجال خفض العرض، بغية إجراء تقييم دقيق لمدى تحقيق ما قد يحدّده المجتمع الدولي من أهداف وغايات لما بعد العام 2009؛
    También participaron el Comité de Estadística de la CEI, la Comisión Económica para Europa (CEE) y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN كما اشتركت اللجنة اﻹحصائية التابعة لكمنولث الدول المستقلة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Los indicadores fueron aprobados por la Comisión de Estadística, mientras que la División de Estadística de las Naciones Unidas, en colaboración con algunos organismos, entre ellos ONU-Mujeres, desarrolló una plataforma pública de datos. UN وقد أيّدت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تلك المؤشرات ووضعت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة قاعدة بيانات متاحة للعموم، بالتعاون مع وكالات من بينها هيئة الأمم المتحدة للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus