"اللجنة الانتخابية المستقلة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión Electoral Independiente en
        
    • la Comisión Electoral Independiente a
        
    • la CEI en
        
    • la Comisión Electoral Independiente del
        
    • la Comisión Electoral Independiente de
        
    • la CEI el
        
    • la Comisión Electoral Independiente para
        
    • la Comisión Electoral a
        
    • de la Comisión Electoral Independiente
        
    Hasta la fecha, la Dependencia ha prestado asistencia a la Comisión Electoral Independiente en la elaboración de una estructura organizativa y de un plan electoral. UN وحتى الوقت الحاضر، قامت الوحدة بمساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة في وضع هيكل تنظيمي وخريطة طريق انتخابية.
    En el Afganistán, ayudamos a la Comisión Electoral Independiente en la reforma del marco jurídico electoral, la inscripción de votantes y la creación de capacidad. UN وفي أفغانستان، ساعدنا اللجنة الانتخابية المستقلة في إصلاح الإطار القانوني الانتخابي، وفي تسجيل الناخبين، وبناء القدرات.
    :: Capacitación sobre el proceso electoral de 21 miembros de la Comisión Electoral Independiente en Kinshasa y 88 miembros de la Comisión en 11 provincias UN :: تدريب 21 عضوا من أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة في كينشاسا و 88 عضوا من أعضائها في 11 مقاطعة على إجراء العملية الانتخابية
    En el Afganistán, el PNUD ayudó a la Comisión Electoral Independiente a formular una estrategia de género para las elecciones. UN وفي أفغانستان، دعم البرنامج الإنمائي اللجنة الانتخابية المستقلة في عملية وضع استراتيجية جنسانية للانتخابات.
    Otros problemas se remitieron a la sede de la CEI en Johannesburgo. UN وقد أحيلت مشاكل أخرى إلى مقر اللجنة الانتخابية المستقلة في جوهانسبرغ.
    El representante del Iraq celebró el éxito de la Comisión Electoral Independiente del Iraq y del Gobierno provisional del Iraq en la organización de las elecciones y aplaudió la valentía de todos los que contribuyeron a ese éxito. UN وأشاد ممثل العراق بنجاح اللجنة الانتخابية المستقلة في العراق والحكومة المؤقتة العراقية في تنظيم الانتخابات، وحيا شجاعة كل من ساهم في تحقيق هذا النجاح.
    12. El 16 de noviembre, el Vicepresidente Jean-Pierre Bemba declaró en una alocución televisiva que no aceptaba los resultados provisionales publicados por la CEI el 15 de noviembre que daban por vencedor al Presidente Kabila con un 58,05% de los votos y perdedor al Vicepresidente Bemba con un 41,95% de los votos. UN 12- وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، صرح نائب الرئيس جان بيير بمبا في كلمة بثها التلفزيون بأنه لا يقبل بالنتائج المؤقتة التي أعلنتها اللجنة الانتخابية المستقلة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، والتي اعتُبر فيها الرئيس كابيلا فائزاً بنسبة 58.05 في المائة من الأصوات وحاز فيها هو نفسه بنسبة 41.95 في المائة.
    La ONUCI proporcionó asistencia técnica a la Comisión Electoral Independiente para las elecciones legislativas que se celebraron el 11 de diciembre de 2011. UN 41 - وقدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية المستقلة في إجراء الانتخابات التشريعية التي عقدت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Tras una larga demora de un año, se estableció la Comisión Electoral Independiente en junio de 2004. UN 7 - بعد تأخير طويل استغرق عاما كاملا، أُنشئت اللجنة الانتخابية المستقلة في حزيران/ يونيه 2004.
    Capacitación sobre el proceso electoral de 21 miembros de la Comisión Electoral Independiente en Kinshasa y 88 miembros de la Comisión en 11 provincias UN تدريب 21 عضوا من أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة في كينشاسا و 88 عضوا من أعضائها في 11 مقاطعة على إجراء العملية الانتخابية
    :: Prestación de asistencia y asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente en la puesta al día del registro de votantes en 11 provincias de la República Democrática del Congo como base para que las elecciones locales y generales previstas para 2011 sean limpias y transparentes UN :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة في تحديث سجل الناخبين في 11 مقاطعة من مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية كأساس لانتخابات محلية وعامة نزيهة وشفافة من المقرر إجراؤها عام 2011
    Además, se indicó que miembros de la Fédération Estudiantine et Scolaire de Côte d ' Ivoire habían amenazado a personal de la Comisión Electoral Independiente en Abidján. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفيد بقيام عدد من أعضاء اتحاد الطلاب والتلاميذ في كوت ديفوار بتهديد بعض موظفي اللجنة الانتخابية المستقلة في أبيدجان.
    Prestación de asistencia y asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente en la puesta al día del censo electoral en 11 provincias de la República Democrática del Congo como base para que las elecciones locales y generales previstas para 2011 sean limpias y transparentes UN تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة في تحديث سجل الناخبين في 11 مقاطعة من مقاطعات جمهورية الكونغو الديمقراطية كأساس لانتخابات محلية وعامة نزيهة وشفافة من المقرر إجراؤها عام 2011
    84. Los problemas encontrados eran manifestaciones de deficiencias estructurales que las misiones de observadores internacionales habían planteado ante la Comisión Electoral Independiente en los meses anteriores a las elecciones. UN ٨٤ - وكانت هذه المشاكل مظاهر للمشاكل المنهجية التي أثارتها بعثات المراقبين الدوليين مع اللجنة الانتخابية المستقلة في اﻷشهر التي سبقت الانتخابات.
    :: Insta al Gobierno de transición de Burundi a velar por que se constituya la Comisión Electoral Independiente a más tardar el 29 de agosto de 2004. UN :: دعا الحكومة الانتقالية في بوروندي إلى كفالة تشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة في مهلة لا تتعدى 29 آب/أغسطس 2004.
    Está examinando las necesidades logísticas señaladas por la Comisión Electoral Independiente a la luz de su propia capacidad logística. UN وهي تقوم حاليا باستعراض الاحتياجات من اللوجستيات التي حددتها اللجنة الانتخابية المستقلة في ضوء قدراتها اللوجستية الذاتية.
    Asistir a la CEI en el procesamiento y la verificación de la lista de candidatos UN مساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة في تجهيز بيانات قائمة المرشحين والتحقق من الدقة
    Asistir a la CEI en la adopción de la decisión adecuada en cuanto a la selección del formato impreso UN مساعدة اللجنة الانتخابية المستقلة في اتخاذ القرار السليم فيما يتعلق بانتقاء شكل الطباعة الملائم
    Se diseñará una campaña de información al público, centrada en particular en las cuestiones electorales y la educación de los votantes, que se llevará a cabo en colaboración con la Comisión Electoral Independiente del Iraq. UN 16 - وسوف يجري بالتعاون مع اللجنة الانتخابية المستقلة في العراق تصميم وتنفيذ حملة إعلامية تركز بوجه خاص على المسائل الانتخابية وتثقيف الناخبين.
    14. El 27 de noviembre, la Corte Suprema de Justicia rechazó, mediante el dictamen RCE 009, el recurso presentado el 18 de noviembre por el Movimiento de Liberación del Congo del Vicepresidente Bemba de impugnación de los resultados provisionales publicados por la CEI el 15 de noviembre. UN 14- وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، رفضت المحكمة العليا، بموجب قرارها RCE 009، طلبـاً تقدمـت به في 18 تشرين الثاني/نوفمبر حركة تحرير الكونغو التابعة لنائب الرئيس بمبا للاعتراض على النتائج المؤقتة التي أعلنتها اللجنة الانتخابية المستقلة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر.
    El Oficial de Cuestiones de Género (P-4) facilitará la integración de la perspectiva de género en todo el proceso electoral y prestará asesoramiento sobre el aumento de la capacidad de la Comisión Electoral Independiente para abordar cuestiones de género. UN موظف للشؤون الجنسانية (ف - 4). سييسر هذا الموظف دمج المنظور الجنساني في العملية الانتخابية برمتها ويقدم المشورة بشأن تعزيز قدرة اللجنة الانتخابية المستقلة في مجال معالجة القضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    El Presidente de la Comisión Electoral Independiente de Sudáfrica, Magistrado Johann Kriegler, pronunció el discurso inaugural. UN وألقى القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا الخطاب الرئيسي في الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus