Uno de los pasos para lograrlo consiste en contribuir a la labor del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | وتتمثل إحدى الخطوات لتحقيق ذلك في المساهمة في أعمال اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
También se mencionaron diversos estudios e informes sobre cuestiones étnicas en África, incluidos los informes recientes presentados por el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo. | UN | ووردت أيضا الإشارة إلى شتى الدراسات والتقارير التي تم إعدادها بشأن القضايا الإثنية في أفريقيا، بما في ذلك التقارير المقدمة مؤخرا إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية. |
A petición del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias, el equipo de intérpretes de Nairobi participó en los servicios prestados al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo en Ginebra. | UN | وشارك فريق المترجمين الشفويين في نيروبي وبناء على طلب إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في خدمة اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في جنيف. |
El Consejo aprueba también la decisión de la Comisión de crear un Grupo de Trabajo abierto de la Comisión para que se reúna durante el 55º período de sesiones a fin de examinar y formular propuestas para su examen por la Comisión y su posible transmisión al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia en su primer período de sesiones. | UN | ويؤيد المجلس قرار اللجنة بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة يجتمع خلال الدورة الخامسة والخمسين بغية استعراض وصوغ مقترحات كي تنظر فيها اللجنة وترسلها إن أمكن إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في دورتها اﻷولى. |
2. Pide al Relator Especial que presente a la Subcomisión, en su 51º período de sesiones, un informe inicial para que sea examinado y transmitido por conducto de la Comisión de Derechos Humanos al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia; | UN | " ٢- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً أولياً إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية من أجل النظر فيه وإحالته، عن طريق لجنة حقوق اﻹنسان، إلى اللجنة التحضيرية " للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ؛ |
Comisión de Derechos Humanos constituida en Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia [resolución 52/111 de la Asamblea General] | UN | لجنة حقوق اﻹنسان بصفتها اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب ]قرار الجمعيـــة العامة ٥٢/١١١[ |
2. Según un proyecto de decisión, el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia recomendaría a la Asamblea General lo siguiente: GE.00-14336 (S) | UN | 2- وبموجب الأحكام الواردة في أحد مشاريع المقررات، ستقرر اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب توصية الجمعية العامة بما يلي: |
b) Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | (ب) اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
Comisión de Derechos Humanos constituida en Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, segundo período de sesiones [resolución 52/111 de la Asamblea General] | UN | لجنة حقوق الإنسان بصفتها اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب المتصل بذلك، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 52/111] |
b) La creación de un grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar y formular propuestas que habrán de remitirse al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia; | UN | )ب( إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لدراسة وصياغة المقترحات المراد إحالتها إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
4. Suscribe la decisión tomada por la Comisión, en virtud de la resolución 52/111 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1997, que indica que la Comisión hará las funciones de Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo y la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia: | UN | ٤ - يؤيد مقرر اللجنة، عملا بقرار الجمعيــة العامة ٥٢/١١١ المــؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي ينص على أن تضطلع اللجنة بعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب: |
f) El informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia sobre su primer período de sesiones (A/CONF.189/PC.1/21); | UN | (و) وتقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب عن دورتها الأولى (A/CONF.189/PC.1/21). |
f) El informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia sobre su primer período de sesiones (A/CONF.189/PC.1/21); | UN | (و) وتقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب عن دورتها الأولى (A/CONF.189/PC.1/21). |
Informe de la Comisión de Derechos Humanos en su calidad de Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia sobre su primer período de sesiones (1° a 5 de mayo de 2000) | UN | تقرير لجنة حقوق الإنسان بوصفها اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عن دورتها الأولى (1-5 أيار/مايو 2000) |
Su delegación también aprecia el informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia (A/55/307). | UN | كما ترحب الكويت بتقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/55/307). |
1. La resolución 1999/44 de la Comisión de Derechos Humanos que define el mandato de la Relatora Especal sobre los derechos humanos de los migrantes, menciona que ésta deberá contribuir a la labor del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | 1- يشير قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/44، الذي يحدد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، إلى أن على المقررة الخاصة أن تسهم في أعمال اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
1. La presente exposición verbal se hace con arreglo al artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social adoptado por el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. | UN | 1- يقدم هذا البيان الشفوي وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
31. Pide también al Relator Especial que examine la cuestión de las plataformas políticas que promueven o incitan a la discriminación racial, en violación de los derechos humanos fundamentales, y que presente recomendaciones al respecto al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia en su segundo período de sesiones; | UN | 31- تطلب أيضا إلى المقرر الخاص أن ينظر في مسألة المنطلقات السياسية التي تشجع أو تحرض على التمييز العنصري انتهاكاً لحقوق الإنسان، وأن يقدم توصيات بشأنها إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك في دورتها الثانية؛ |
10. Acoge con beneplácito la recomendación de la Relatora Especial de vincular su trabajo a la labor del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, en el marco de los objetivos de la Conferencia Mundial, y la alienta a contribuir a la identificación de las cuestiones principales que debería examinar la Conferencia Mundial; | UN | 10- ترحب بتوصية المقررة الخاصة بربط عملها ربطاً وثيقاً بعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك، في إطار أهداف المؤتمر، وتشجعها على أن تساعد في تحديد القضايا الرئيسية التي ينبغي أن يتناولها المؤتمر؛ |
Informe de la Comisión de Derechos Humanos en su calidad de Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo y la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia (A/55/307) | UN | تقرير لجنة حقوق الإنسان بوصفها اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/55/307) |