"اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Comité Directivo del Programa de Patrocinio
        
    • del Comité directivo al Programa de patrocinio
        
    • al Comité Directivo del programa de patrocinio
        
    • del Comité Directivo del Programa de patrocinio
        
    Presentado por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    Presentado por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    Presentado por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    5. El CIDHG recibirá las sumas asignadas por los miembros del Comité directivo al Programa de patrocinio de la CAC, para lo cual se suscribirá un contrato entre el donante y el CIDHG. UN 5- يتلقى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام المبالغ التي يخصصها أعضاء اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. ولهذا الغرض، سيجري توقيع عقد بين الجهة المانحة ومركز جنيف لإزالة الألغام.
    23. La Dependencia ha seguido prestando servicios de secretaría al Comité Directivo del programa de patrocinio. UN 23- وواصلت وحدة دعم التنفيذ القيام بدور أمانة اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية.
    Presentación del informe del Comité Directivo del Programa de patrocinio UN تقديم تقرير اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية بموجب الاتفاقية
    Presentado por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    Informe sobre el Programa de Patrocinio de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados - Presentado por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio UN تقرير برنامج الرعاية المُنشأ في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية - مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    14. De conformidad con la decisión de la Cuarta Conferencia de Examen, el Comité Directivo del Programa de Patrocinio estudió maneras alternativas de administrar el Programa. UN 14- وفقاً لقرار المؤتمر الاستعراضي الرابع، نظرت اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في الطرق البديلة لإدارة البرنامج.
    (Aprobadas por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio el 29 de junio de 2007) UN (كما أقرتها اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في 29 حزيران/يونيه 2007)
    2. el Comité Directivo del Programa de Patrocinio de la CAC se compone de representantes de los donantes de este Programa y de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN 2- تتألف اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية من ممثلي الجهات المانحة لهذا البرنامج ومن مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    (Aprobadas por el Comité Directivo del Programa de Patrocinio el 29 de junio UN (على نحو ما أقرتها اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في 29 حزيران/يونيه 2007
    5. El CIDHG recibirá las sumas asignadas por los miembros del Comité directivo al Programa de patrocinio de la CAC, para lo cual se suscribirá un contrato entre el donante y el CIDHG. UN 5- ويتلقى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام المبالغ التي يخصصها أعضاء اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. ولهذا الغرض، سيجري توقيع عقد بين الجهة المانحة ومركز جنيف لإزالة الألغام.
    5. El CIDHG recibirá las sumas asignadas por los miembros del Comité directivo al Programa de patrocinio de la CAC, para lo cual se suscribirá un contrato entre el donante y el CIDHG. UN 5- ويتلقى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام المبالغ التي يخصصها أعضاء اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. ولهذا الغرض، سيجري توقيع عقد بين الجهة المانحة ومركز جنيف لإزالة الألغام.
    11. La Coordinadora aprovecha además esta oportunidad para dar las gracias al Comité Directivo del programa de patrocinio de la Convención, así como a todos los que contribuyen al programa, por contribuir a la celebración de debates de expertos sobre la asistencia a las víctimas. UN 11- وتنتهز المنسقة هذه الفرصة أيضاً لتشكر اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية الخاص بالاتفاقية وجميع الجهات المساهمة في البرنامج على تيسير عقد مناقشات مستنيرة بشأن مساعدة الضحايا.
    c) Alentar al Comité Directivo del programa de patrocinio a ser eficiente y dinámico en su labor; UN (ج) أن يشجّع اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية على أن يتّسم عملها بالكفاءة والاستباقية؛
    12. Cualquier controversia entre los participantes patrocinados y el CIDHG se someterá al arbitraje del Coordinador del Comité Directivo del Programa de patrocinio de la CAC. UN 12- سوف تعرض أي نزاعات تنشأ بين المشاركين ومركز جنيف لإزالة الألغام على منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية للفصل فيه.
    12. Cualquier controversia entre los participantes patrocinados y el CIDHG se someterá al arbitraje del Coordinador del Comité Directivo del Programa de patrocinio de la CAC. UN 12- وسوف تعرض أي نزاعات تنشأ بين المشاركين ومركز جنيف لإزالة الألغام على منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية للفصل فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus