"اللجنة الخامسة إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Quinta Comisión a
        
    • de la Quinta Comisión
        
    • la Quinta Comisión hasta
        
    • la Quinta Comisión la
        
    • Comisión el hecho de
        
    • que la Quinta Comisión
        
    • para la Quinta Comisión
        
    Invito al Relator de la Quinta Comisión a que pre-sente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. UN وأدعو مقرر اللجنة الخامسة إلى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Invito al Presidente y a la Mesa de la Quinta Comisión a que elaboren un programa de trabajo para el examen de esos informes. UN أدعو رئيس ومكتب اللجنة الخامسة إلى وضع برنامج عمل للنظر في تلك التقارير.
    1. Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General con arreglo al tema 124 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/47/832. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/832.
    1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 164 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/48/825. UN أولا - مقدمـــة ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/825 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٤٦١ من جدول اﻷعمال.
    1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 164 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/48/825. UN أولا - مقدمــة ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/828 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٣٧١ من جدول اﻷعمال.
    1. La anterior recomendación de la Quinta Comisión a la Asamblea General respecto del tema 119 del programa figura en el informe de la Comisión contenido en el documento A/49/808. UN ١ - ترد التوصية السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في اطار البند ١١٩ من جدول اﻷعمال، في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/49/808.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 128 del programa figuran en los informes de la Comisión reproducidos en los documentos A/50/796 y Add.1 y 2. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة المتضمنة في الوثائق A/50/796 و Add.1 و 2.
    Las recomendaciones ya formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 128 figuran en los informes de la Comisión reproducidos en los documentos A/50/796 y Add.1 a 3. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٨ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثائق A/50/796 و Add.1-3.
    Las recomendaciones ya formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 126 del programa figuran en el informe de la Comisión incluido en el documento A/50/818. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٦ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/50/818.
    Las anteriores recomendaciones de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 125 del programa figuran en el informe de la Comisión publicado con la signatura A/50/819. UN ١ - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٥٢١ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة المتضمن في الوثيقة A/50/819.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 160 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/50/852. UN ١ - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٦٠ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الواردة في الوثيقة A/50/852.
    Las recomendaciones anteriores de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 168 del programa figura en el informe de la Comisión publicado con la signatura A/50/796/Add.2. UN ١ - ترد التوصية السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٦٨ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/50/796/Add.2.
    Exhortamos a la Quinta Comisión a tomar una decisión sobre esta cuestión cuanto antes y ha llegado el momento de hacerlo en este período de sesiones de la Asamblea General. UN ونحن ندعو اللجنة الخامسة إلى أن تتخــذ إجراء بشأن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن، ويحيـن هذا الوقت في هذه الدورة للجمعية العامة.
    Sus efectos se han incluido en el informe sobre la ejecución del presupuesto de conformidad con la práctica establecida y, de ser necesario, podrían modificarse con arreglo a las recomendaciones que formule la Quinta Comisión a la Asamblea. UN وقد أدرج أثرها في تقرير اﻷداء وفقا للممارسة المتبعة، وقد يجري تعديلها، إذا اقتضت الضرورة، في ضوء التوصيات التي ستقدمها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة.
    Las recomendaciones anteriores de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 126 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/51/502. UN ١ - التوصية السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٦ من جدول اﻷعمال ترد في تقرير اللجنة الذي تتضمنه الوثيقة A/51/502.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 116 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/51/750 y Add.1 y A/51/848. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/51/750 و Add.1 و A/51/848.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 116 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/51/750 y Add.1 y 2 y A/51/848. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/51/750 و Add.1 و 2 و A/51/848.
    Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/51/751, A/51/752 y A/51/922. UN ١ - ترد في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/51/751 و A/51/752 و A/51/922 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con los temas 123 y 59 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en los documentos A/52/547 y Add.1. UN ١ - تــــرد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة، في إطار البندين ١٢٣ و ١٥٩ من جدول اﻷعمال، في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/52/547 و Add.1.
    Las recomendaciones anteriores de la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 113 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/52/732. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي أصدرتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٣ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/732.
    de la Segunda Comisión por el Presidente de la Quinta Comisión UN رئيس اللجنة الخامسة إلى رئيس اللجنة الثانية
    Como recordarán los miembros, en su 73ª sesión plenaria, celebrada el 13 de diciembre de 2007, la Asamblea acordó prorrogar la labor de la Quinta Comisión hasta el miércoles 19 de diciembre. UN يتذكر الأعضاء أن الجمعية وافقت في جلستها العامة الثالثة والسبعين، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر2007، على تمديد أعمال اللجنة الخامسة إلى غاية يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر.
    El orador señala a la atención de la Quinta Comisión la recomendación de que el Secretario General presente un plan para la ejecución. UN واسترعى انتباه اللجنة الخامسة إلى التوصية التي تدعو اﻷمين العام إلى تقديم خطة للتنفيذ.
    El Contralor desea sin embargo señalar a la atención de la Comisión el hecho de que ese período empieza ya la próxima semana. UN وأعرب المراقب المالي مع ذلك عن رغبته في لفت انتباه اللجنة الخامسة إلى أن الفترة المعنية تبدأ اﻷسبوع القادم.
    Por último, el orador pide que la Quinta Comisión celebre consultas oficiosas para examinar formas de mejorar los métodos de trabajo del Comité. UN وأخيراً، فقد دعا اللجنة الخامسة إلى أن تنظر في مشاورات غير رسمية في وسائل تحسين طرائق عمل لجنة البرنامج والتنسيق.
    La celebración de reuniones periódicas fomentará la coordinación y facilitará considerablemente la preparación de un programa de trabajo para la Quinta Comisión, lo que permitirá dedicar tiempo suficiente al examen adecuado de los documentos publicados. UN وستؤدي الاجتماعات المنتظمة إلى تعزيز التنسيق وتيسير إعداد برنامج عمل اللجنة الخامسة إلى حد كبير، مما سيتيح وقتا كافيا للنظر كما ينبغي في القضايا التي تتناولها الوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus