Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente de remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las | UN | مقدم من اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها |
Copresidentes del Comité Permanente de remoción de Minas. Divulgación de los riesgos que implican las minas y tecnologías para las actividades relativas a las minas | UN | رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها |
Los Copresidentes del Comité Permanente de remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas deberían poner de manifiesto la necesidad de que el cumplimiento del artículo 5 se haga con un alto grado de transparencia. | UN | وينبغي لرئيسي اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها التشجيع على ضرورة التوصل إلى درجة كبيرة من الوضوح في تنفيذ المادة 5. |
Comité Permanente de Remoción de MINAS, INFORMACIÓN | UN | اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها |
Comité Permanente de Remoción de MINAS, INFORMACIÓN SOBRE LOS RIESGOS QUE REPRESENTAN LAS MINAS Y | UN | اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها |
Además, el Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades Relativas a las Minas ha constituido un foro de gran utilidad para que los Estados Partes que deben cumplir las obligaciones del artículo 5 den a conocer sus problemas, sus planes, los progresos realizados y las prioridades de asistencia. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتثقيف في مجال مخاطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بإزالتها قد أتاحت للدول الأطراف التي يتوجب عليها أن تفي بالالتزامات الواردة في المادة 5 محفلاً قيماً لعرض مشاكلها وخططها والإبلاغ عما أحرزته من تقدم وبيان أولوياتها فيما يتعلق بالمساعدة. |
Comité Permanente de Expertos en Remoción DE MINAS, SENSIBILIZACIÓN SOBRE EL PROBLEMA DE LAS MINAS Y TECNOLOGÍAS PARA LAS ACTIVIDADES RELATIVAS A LAS MINAS | UN | اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها |
El 4 de abril de 2008, durante la reunión del Comité Permanente de remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades relativas a las Minas, el Presidente facilitó información actualizada. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه 2008، قام الرئيس بموافاة اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بكل ما استجد من معلومات إضافيةٍ في هذا الشأن. |
Se recomienda que los Copresidentes del Comité Permanente de remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades relativas a las Minas sigan actualizando y facilitando un calendario indicativo para los asuntos relacionados con el artículo 5. | UN | وتوصى اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بأن تواصل تحديث جدول بالمهل المحددة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمادة 5 وأن تتيح هذا الجدول للاطلاع عليه. |
El 4 de abril de 2008, durante la reunión del Comité Permanente de remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades relativas a las Minas, el Presidente facilitó información actualizada. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه 2008، قام الرئيس بموافاة اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بكل ما استجد من معلومات إضافيةٍ في هذا الشأن. |
Se recomienda que los Copresidentes del Comité Permanente de remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades relativas a las Minas sigan actualizando y facilitando un calendario indicativo para los asuntos relacionados con el artículo 5. | UN | وتوصى اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بأن تواصل تحديث جدول بالمهل المحددة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمادة 5 وأن تتيح هذا الجدول للاطلاع عليه. |
En una declaración pronunciada en la reunión del Comité Permanente de remoción de minas en junio de 2010, Serbia informó de dos zonas en las que se sospechaba que había minas antipersonal. | UN | أبلغت صربيا في البيان الذي أدلت به أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام في حزيران/يونيه 2010 بأنها حددت منطقتين يشتبه في أنهما تحتويان على ألغام مضادة للأفراد. |
En la reunión de mayo de 2012 del Comité Permanente de remoción de minas, Croacia indicó que, a finales de 2011, había una superficie de 745 km2 que aún no había sido desminada o reducida mediante reconocimientos ni recuperada para ser utilizada por la población civil. | UN | وقد ذكرت في أيار/مايو 2012، خلال اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، أن المساحة التي كان لا يزال يتعين تطهيرها أو تخفيضها عن طريق المسح للإفراج عنها لفائدة السكان المدنيين قد بلغت 745 كيلومتراً مربعاً في نهاية عام 2011. |
En la reunión de mayo de 2012 del Comité Permanente de remoción de minas, Croacia indicó que a fines de 2011 había una superficie de 745 km2 que aún no había sido desminada o reducida mediante reconocimientos ni recuperada para ser utilizada por la población civil. | UN | وقد ذكرت في أيار/مايو 2012، خلال اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، أن المساحة التي كان لا يزال يتعين تطهيرها أو تخفيضها عن طريق المسح للإفراج عنها لفائدة السكان المدنيين قد بلغت 745 كيلومتراً مربعاً في نهاية عام 2011. |
El 5 de junio de 2008, en la reunión del Comité Permanente de remoción de Minas, el Níger declaró que, a raíz de los acuerdos de paz, aquellos que se sospechaba que habían colocado minas antipersonal informaron, cuando fueron consultados, de que nunca habían utilizado minas antipersonal en el curso de las hostilidades durante la rebelión del año 2000. | UN | وفي 5 حزيران/يونيه 2008، أعلن النيجر في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، أنه بعد إبرام اتفاقات السلام، تم الرجوع إلى الجهات التي يفترض أنها زرعت ألغاماً مضادة للأفراد فأفادت بأنها لم تلجأ مطلقاً إلى استخدام ألغام مضادة للأفراد في الأعمال القتالية التي جرت خلال حركة التمرد في عام 2000. |
31. A raíz de una propuesta hecha por el Presidente, los Estados Partes convinieron en cambiar el nombre del Comité Permanente de remoción de Minas, Sensibilización sobre el Problema de las Minas y Tecnologías para las Actividades relativas a las Minas por el de Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que implican las Minas y Tecnologías para las Actividades relativas a las Minas. | UN | 31- وعلى إثر اقتراح قدمه الرئيس، قبلت الدول الأطراف تغيير اسم اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بذلك إلى اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها. |
Comité Permanente de Remoción de minas, sensibilización sobre el problema de las minas y tecnologías para las actividades relativas a las minas - Informe final 2001-2002 | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بحظرها والتكنولوجيات المتصلة بذلك - التقرير النهائي 2001-2002 |
Comité Permanente de Remoción de MINAS, SENSIBILIZACIÓN SOBRE EL PROBLEMA DE LAS MINAS Y TECNOLOGÍAS PARA LAS | UN | 1 - اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات |
38. El Comité Permanente de Remoción de Minas fue de nuevo informado de los progresos y problemas que plantea la divulgación sobre los riesgos que implican las minas. | UN | 38- وجرى أيضاً إبلاغ اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بالتقدم المحرز والتحديات المتعلقة بثقافة مخاطر الألغام. |
Informe del Comité Permanente de Expertos en Remoción de Minas y Tecnologías Conexas a la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención | UN | التقرير المقدم إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية من اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بذلك |