"اللجنة السياسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión Política
        
    • del Comité Político
        
    • el Comité Político
        
    • Comité Especial
        
    la Comisión Política Especial consideró esta solicitud y pidió a su Presidente que la señalara a la atención de la Quinta Comisión. UN ونظرت اللجنة السياسية الخاصة في هذا الالتماس وطلبت إلى رئيسها أن يُلفت إليه انتباه اللجنة الخامسة.
    Los siguientes temas del programa de la Comisión Política Especial para el cuadragésimo octavo período de sesiones podrían tal vez asignarse a la Primera Comisión: UN البنود التالية الواردة في جدول أعمال اللجنة السياسية الخاصة للدورة الثامنة واﻷربعين يمكن إحالتها إلى اللجنة اﻷولى:
    Miembro de la delegación de la República Unida de Tanzanía en el vigésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, representante suplente en la Comisión Política Especial, 1966 UN عضو وفد جمهورية تنزانيا المتحدة إلى الدورة الحادية والعشرين للجمعية العامة، وممثل مناوب في اللجنة السياسية الخاصة، ١٩٦٦
    Los miembros del Consejo y los miembros del Comité Político mantuvieron un debate franco y constructivo. UN وجرت مناقشة صريحة وبناءة بين أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية.
    el Comité Político expresó su agradecimiento al Consejo y le pidió que siguiera colaborando con él. UN وأعربت اللجنة السياسية عن تقديرها لذلك وطلبت استمرار الشراكة مع مجلس الأمن.
    Miembro de la Comisión Política y de Asuntos Extranjeros del Parlamento UN عضو اللجنة السياسية والشؤون الخارجية بمجلس النواب.
    Miembro de la delegación de la República Unida de Tanzanía a la Asamblea General en su vigésimo primer período de sesiones; representante suplente ante la Comisión Política Especial, 1966. UN عضو بوفد جمهورية تنزانيا المتحدة لدى الدورة الحادية والعشرين للجمعية العامة، ممثل مناوب، اللجنة السياسية الخاصة، 1966.
    Por ello, es preciso que la Comisión Política Mixta se pronuncie sobre la elección de la ciudad. UN ومن ثم، فإن اختيار المدينة يقتضي قرارا من اللجنة السياسية المشتركة لعملية لوساكا.
    Miembro de la delegación de la República Unida de Tanzanía a la Asamblea General en su vigésimo primer período de sesiones; representante suplente en la Comisión Política Especial, 1966 UN عضو وفد جمهورية تنزانيا المتحدة إلى الدورة الحادية والعشرين للجمعية العامة؛ ممثل مناوب، اللجنة السياسية الخاصة، 1966
    Entre esos organismos, mi Representante Especial, o su adjunto, integraría la Comisión Política de Cesación del Fuego que, entre otras cosas, sería un foro político para un diálogo permanente entre las partes y la comunidad internacional. UN وضمن هذه الهيئات سوف يعمل ممثلي الخاص أو نائبه في اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار، التي ستقوم ضمن جملة أمور بتوفير منتدى سياسي لإجراء الحوار المستمر بين الأطراف والمجتمع الدولي.
    Asesoramiento, mediante la participación en reuniones periódicas y el apoyo de secretaría, a los mecanismos creados en virtud del Acuerdo General de Paz, especialmente la Comisión Política de Cesación del Fuego UN إسداء المشورة للآليات المنشأة عملا باتفاق السلام الشامل وبخاصة في اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار وذلك من خلال المشاركة في الاجتماعات المنتظمة ودعم أمانات تلك الآليات
    la Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación, ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN وقد اعتمدته اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار من دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تريد أن تحذو حذوها؟
    la Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الأول من دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تريد أن تحذو حذوها؟
    Hizo notar que los partidos de la oposición presidían dos de las comisiones importantes de la Asamblea Nacional, entre ellas la Comisión Política y Jurídica. UN وأشار إلى أن أحزاب المعارضة قد ترأست لجنتين هامتين من لجان الجمعية الوطنية بما في ذلك اللجنة السياسية والقانونية.
    Estas cuestiones se han sometido al examen de la Comisión Política. UN وقد أحيلت هذه المسائل إلى اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار كي تنظر فيها.
    El Consejo espera que estos progresos continuarán en la próxima reunión del Comité Político y en la cumbre de los signatarios del Acuerdo. UN ويتوقع المجلس أن يستمر إحراز تقدم خلال اجتماع اللجنة السياسية المقبل ومؤتمر قمة الأطراف الموقعة على الاتفاق،
    Los miembros del Consejo expresaron su preocupación por la postergación de las reuniones del Comité Político y de la Comisión Militar Mixta. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء إرجاء اجتماعات اللجنة السياسية واللجنة العسكرية المشتركة.
    La posición del Comité Político era de que la MONUC debía desplegarse a la brevedad posible. UN ورأت اللجنة السياسية ضرورة نشر البعثة بأسرع وقت ممكن.
    el Comité Político hizo suya la decisión de la Comisión Militar Mixta de instalarse en Kinshasa junto con la MONUC, decisión que todavía no se ha llevado a la práctica. UN وصدقت اللجنة السياسية على قرار اللجنة العسكرية المشتركة الانتقال إلى كينشاسا مع البعثة؛ وهو قرار لم ينفذ بعد.
    el Comité Político criticó lo que llamó la " vacilación " de las Naciones Unidas en desplegar fuerzas en la República. UN وانتقدت اللجنة السياسية أيضا ما أسمته " تردد " الأمم المتحدة في نشر قوات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Comunicado final emitido por el Comité Político sobre la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego en la República Democrática del Congo UN البيان الختامي الصادر عن اللجنة السياسية بشأن تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En su carta, el Subsecretario señalaba que el estatuto de esas zonas insulares, en cuanto a sus relaciones políticas con el Gobierno federal, era un asunto interno de los Estados Unidos y no del Comité Especial de Descolonización. UN وأشار مساعد وزيرة الخارجية في رسالته إلى أن مركز الجزر فيما يتعلق بعلاقاتها السياسية مع الحكومة الاتحادية أمور داخلية تهم الولايات المتحدة ولا تهم ما تتناوله اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus