"اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Subcomité de Pequeños Territorios
        
    • su Subcomité de Pequeños Territorios
        
    • en el Subcomité de Pequeños Territorios
        
    • al Subcomité de Pequeños Territorios
        
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة،
    Ese problema se podría solucionar parcialmente con una redistribución de los fondos existentes, como por ejemplo la posibilidad de examinar la utilidad del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. UN وقال إن هذه المشكلة يمكن معالجتها جزئيا عن طريق إعادة توزيع اﻷموال الموجودة، كالقيام مثلا بالنظر في جدوى اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    Informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia UN تقريـــر اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة
    Al respecto, el Comité tomó nota de un llamamiento aprobado por su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, e hizo suya la propuesta en la misma sesión. UN وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما بنداء اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة وأيدت الاقتراح في الجلسة ذاتها.
    El Comité decidió además, que la cuestión se examinaría en sesión plenaria y, si procedía, en el Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia en relación con el examen de los distintos territorios. UN وقررت اللجنة كذلك أنه ينبغي أن ينظر في هذا البند في جلساتها العامة، وأن تنظر فيه، عند الاقتضاء، اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة في معرض دراستها ﻷقاليم معينة.
    INFORME del Subcomité de Pequeños Territorios, UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة
    Informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia UN تقريـــر اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة
    10. Integración del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia en el Comité Especial 64 - 65 16 UN إدماج اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة، والالتماسات والمعلومات والمساعدة مع اللجنة الخاصة
    Examen del informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia UN النظر في تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia,1 UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة)١(،
    - Informes del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia UN - تقارير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y AsistenciaA/AC.109/L.1815. UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة،)١(
    Mi delegación felicita también a los demás miembros de la Mesa y al representante de Túnez, electo a la Presidencia del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. UN كذلك يتوجه وفد بلادي بالتهنئة لموظفي اللجنة اﻵخرين ولممثل تونس، رئيس اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y AsistenciaA/AC.109/L.1829. UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة)١(،
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y AsistenciaA/AC.109/L.1843. UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة)١(،
    1984-1988 Presidente del Subcomité de Pequeños Territorios del Comité Especial de Descolonización. UN ١٩٨٤ - ١٩٨٨ - رئيس اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة اللجنة الخاصة المعنية بانهاء الاستعمار باﻷمم المتحدة
    II) En su 1398ª sesión, celebrada el 5 de febrero de 1992, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias hechas por el Presidente en relación con la organización de sus trabajos (A/AC.109/L.1775), decidió, entre otras cosas, mantener su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia y asignarle el examen de ciertos temas concretos. UN ١ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ٣٩٨١ المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٢، باعتمادها ما قدمه الرئيس من اقتراحات تتعلق بتنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1775(، اﻹبقاء على اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة التابعة لها، وأحالت بعض البنود المحددة إليها لتنظر فيها.
    46. En su 1429ª sesión, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), decidió, entre otras cosas, examinar el mencionado tema en sus sesiones plenarias y en sesiones de su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. UN ٤٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1811)، أن تنظر في المسألة المذكورة أعلاه في جلساتها العامة وفي جلسات اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمساعدة.
    46. En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), decidió, entre otras cosas, examinar el mencionado tema en sus sesiones plenarias y en sesiones de su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. UN ذات الصلة المتعلقة بانهاء الاستعمار ٤٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمال اللجنة (A/AC.109/L.1811)، أن تنظـر فـي المسألة المذكورة أعلاه في جلساتها العامة وفي جلسات اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمساعدة.
    El Comité decidió además, que la cuestión se examinaría en sesión plenaria y, si procedía, en el Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia en relación con el examen de los distintos territorios. UN وقررت اللجنة كذلك أنه ينبغي أن ينظر في هذا البند في جلساتها العامة، وأن تنظر فيه، عند الاقتضاء، اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة في معرض دراستها ﻷقاليم معينة.
    El 11 de mayo de 1993, el representante del Territorio comunicó al Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia que, entre otras cosas, los mecanismos de financiación para comprar la propiedad de la WICO todavía eran objeto de examen. UN وفي ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، أبلغ ممثل الاقليم اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، في جملة أمور، أن آاليات التمويل لشراء ممتلكات " ويكو " مازالت قيد النظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus