Se alienta la coordinación regional por parte de los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en la preparación y formulación de observaciones. | UN | يُشجع أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على التعاون إقليمياً في إعداد الملاحظات وتقديمها. |
3. Decide que en la realización de sus funciones, los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos: | UN | 3 - تقرر أن يلتزم أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بما يلي عند تأدية واجباتهم: |
Los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos harán públicas esas actividades anualmente. | UN | وعلى أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم. |
Informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثانية |
Proyecto de decisión INC-9/2: Confirmación de un experto designado por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 9/2: تثبيت الخبير المعين في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
c) Presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su tercer período de sesiones | UN | عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثالثة |
Tomando nota con reconocimiento de la labor del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos, | UN | وإذ تشير مع التقدير إلى عمل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية، |
Tomando nota de la dimisión del experto del Canadá del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos y de la sustitución del experto de Filipinas, | UN | وإذ تُشير إلى استقالة الخبير من اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية وتغيير الخبير من الفلبين، |
Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos respecto de esas incongruencias, | UN | وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن أوجه عدم التوافق هذه، |
Presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones | UN | تقديم تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة |
Informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة |
Habiendo considerado las recomendaciones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre el paratión, | UN | وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن الباراثيون، |
Habiendo considerado las recomendaciones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre el tetraetilo de plomo y el tetrametilo de plomo, | UN | وبعد أن نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن المادتين الكيميائيتين الرصاص رباعي إيثيل والرصاص رباعي ميثيل، |
Presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones | UN | عرض تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الخامسة |
C. Presentación del informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones | UN | جيم - تقديم تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثانية |
Decisión INC-8/1: Normas y procedimientos para evitar y abordar los conflictos de intereses en relación con las actividades del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | المقرر 8/1: القوانين والإجراءات لمنع ومعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
1. Decide que es esencial salvaguardar la confianza en la integridad del proceso de trabajo del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos y alentar a personas competentes y con experiencia a aceptar formar parte del Comité mediante: | UN | 1 - تقرر أنه من الضروري المحافظة على الثقة في سلامة عملية عمل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية وفي نفس الوقت تشجيع ذوي الخبرة والاختصاص من الأفراد لقبول العضوية في اللجنة وذلك: |
La Mesa del Comité Intergubernamental de Negociación podrá recomendar al Comité Intergubernamental de Negociación la suspención temporal de la participación del experto en todas o algunas de las actividades del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | ويجوز لمكتب لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يوصي لجنة التفاوض الحكومية الدولية بوقف اشتراك ذلك الخبير مؤقتاً في بعض أو كل أنشطة اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
C. La composición del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos y el Comité de Examen de Productos Químicos | UN | جيم - تكوين اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض المواد الكيميائية |
iii) Logros alcanzados por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos; | UN | ' 3` إنجازات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية؛ |
Confirmación de los expertos designados del Comité de Examen de Productos Químicos Provisional | UN | باء - تثبيت خبراء معينين في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
No se presentará el documento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos hasta que se haya obtenido la información pertinente. | UN | ولا تعرض الوثيقة على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية إلى أن تقدم المعلومات ذات الصلة. |
El Comité recomendó que el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos continuase examinando esa cuestión en base a casos específicos. | UN | وأوصت اللجنة بأن تظل المسألة موضع نظر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على أساس حالات محددة. |