"اللجنة المخصصة أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Comité Especial que
        
    • Comité ad hoc que
        
    • Comité ad hoc la
        
    • del Comité ad hoc
        
    • Comité Especial debía
        
    • Comité Especial podría
        
    • el Comité Especial
        
    8. Pide también al Comité Especial que le presente un informe, en su quincuagésimo período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    La Asamblea pidió también al Comité Especial que le presentara un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre las consultas celebradas. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن المشاورات المعقودة.
    La Asamblea pidió también al Comité Especial que le presentara un informe en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية أيضا الى اللجنة المخصصة أن تقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Solicitaría además al Comité Especial que en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General informe a ésta sobre el resultado de sus labores. UN وتطلب الجمعية العامة أيضا، إلى اللجنة المخصصة أن تقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن نتائج أعمالها.
    La Asamblea también pediría al Comité Especial que le rindiera informe en su quincuagésimo octavo período de sesiones sobre el resultado de su trabajo. UN وتطلب الجمعية أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا عن نتائج عملها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    El oficial encargado pidió al Comité Especial que observara un minuto de silencio en memoria del Sr. Charry Samper. UN وطلب الموظف المسؤول إلى اللجنة المخصصة أن تقف لحظة صمت تكريما لذكرى السيد تشاري سامبير.
    El oficial encargado pidió al Comité Especial que observara un minuto de silencio en memoria del Sr. Charry Samper. UN وطلب الرئيس بالإنابة إلى اللجنة المخصصة أن تقف لحظة صمت تكريما لذكرى السيد تشاري سامبير.
    El Presidente pidió al Comité Especial que guardara un minuto de silencio en memoria del Sr. Urruela Prado. UN وطلب الرئيس من اللجنة المخصصة أن تلزم دقيقة صمت ترحّما على السيد أورويلا برادو.
    En su resolución 58/246, la Asamblea General pidió al Comité Especial que comenzara las negociaciones sobre un proyecto de convención. UN و في قرارها 58/246 طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة المخصصة أن تبدأ المفاوضات بشأن وضع مشروع اتفاقية.
    La Asamblea pidió al Comité Especial que celebrase un período de sesiones de no más de 10 días de trabajo en 1993 y que le presentase en su cuadragésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة المخصصة أن تعقد دورة خلال عام ١٩٩٣، لا تزيد مدتها على ١٠ أيام عمل، وأن تقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا شاملا عن تنفيذ القرار.
    6. Pide al Comité Especial que celebre un período de sesiones en 1994, de no más de cinco días laborables de duración; UN ٦ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تعقد دورة خلال عام ١٩٩٤، لا تتجاوز مدتها خمسة أيام عمل؛
    7. Pide también al Comité Especial que le presente en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe amplio sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٧ - تطلب أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار؛
    La Asamblea pidió también al Comité Especial que celebrara en 1994 un período de sesiones de no más de cinco días laborables de duración y que presentara a la Asamblea en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe amplio sobre la aplicación de la resolución 48/82. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اللجنة المخصصة أن تعقد دورة خلال عام ١٩٩٤ لا تتجاوز مدتها خمسة أيام عمل، وأن تقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Pide al Comité Especial que celebre un período de sesiones en 1995, de no más de cinco días laborables de duración; UN ٧ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تعقد دورة خلال عام ١٩٩٥، لا تتجاوز مدتها خمسة أيام عمل؛
    8. Pide también al Comité Especial que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    6. Pide al Comité Especial que celebre un período de sesiones en 1994, de no más de cinco días laborables de duración; UN ٦ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تعقد دورة خلال عام ١٩٩٤، لا تتجاوز مدتها خمسة أيام عمل؛
    5. Pide al Comité Especial que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe sobre las consultas celebradas; UN ٥ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن المشاورات المعقودة؛
    7. Pide al Comité Especial que en 1995 celebre un período de sesiones de no más de cinco días laborables de duración; UN ٧ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تعقد دورة خلال عام ١٩٩٥، لا تتجاوز مدتها خمسة أيام عمل؛
    La Conferencia pide al Comité ad hoc que informe sobre los progresos de su trabajo a la Conferencia de Desarme antes de la conclusión del período de sesiones de 1997. UN ويطلب مؤتمر نزع السلاح من اللجنة المخصصة أن ترفع إليه تقريراً عن التقدم المحرز في أعمالها قبل اختتام دورة عام ٧٩٩١.
    La Conferencia encarga al Comité ad hoc la activa negociación de un tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares universal y multilateral y eficazmente verificable, que contribuya de modo eficaz a la prevención de la proliferación de las armas nucleares en todos sus aspectos, al proceso de desarme nuclear y, en consecuencia, al fomento de la paz y la seguridad internacionales. UN ' ويطلب المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تتفاوض بشكل مكثف حول معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق بطريقة فعالة ومتعددة اﻷطراف، وتسهم بشكل فعال في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أشكالها، كما تسهم في عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    Como se recordará, ya en 1995, en mi calidad de Presidente del Comité ad hoc, insté a las delegaciones a que procurasen obtener una redacción de consenso y un texto de trabajo lo más libre de corchetes innecesarios que fuera posible. UN ويُذكر أنني ناشدت الوفود بإلحاح في وقت يرجع إلى عام ٥٩٩١، بوصفي رئيس اللجنة المخصصة أن تحاول التوصل إلى صيغة إجماعية قدر المستطاع وإلى نص متداول خال من اﻷقواس التي لا ضرورة لها.
    Además, el Presidente expresó la opinión de que el Comité Especial debía hacer un serio esfuerzo por evitar la impresión que podrían crear algunas propuestas en el sentido de reducir el ámbito de aplicación de la nueva convención. UN وفضلا عن ذلك، أعرب الرئيس عن رأي مفاده أنه على اللجنة المخصصة أن تعمل بجد على تفادي التصور الذي قد توجده بعض الاقتراحات بأنها تضييق لنطاق الاتفاقية الجديدة.
    Si bien se habían observado ciertas reacciones de descontento, durante las deliberaciones se había considerado que el Comité Especial podría seguir adelante sobre la base de los dos temas mencionados. UN ولاحظ أنه رغم الإقرار بوجود مشاعر عدم الرضا عند البعض، إلا أن الشعور الذي ساد أثناء المناقشات هو أن بإمكان اللجنة المخصصة أن تمضي قدماً بعملها على أساس الموضوعين المذكورين.
    el Comité Especial debería celebrar tres períodos de sesiones de dos semanas de duración cada uno. UN وعلى اللجنة المخصصة أن تعقد ثلاث دورات مدة كل منها اسبوعان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus