"اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Comité sobre los Trabajadores Migratorios
        
    • el CMW
        
    • Comité de los Trabajadores Migrantes
        
    • Comité para los Trabajadores Migratorios
        
    • el Comité de
        
    El Comité sobre los Trabajadores Migratorios no ha adoptado todavía ninguna observación general. UN أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة.
    El Comité sobre los Trabajadores Migratorios se creó en marzo de 2004. UN وذكر أن اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين أنشئت في آذار/مارس 2004.
    1. Número de miembros elegidos para el Comité sobre los Trabajadores Migratorios Estados partes UN 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية
    X. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 130 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 124
    15. el CMW expresó su preocupación por que los trabajadores migrantes, particularmente los indocumentados y los que se encontraban en situación irregular, pudieran sufrir discriminación, especialmente en los ámbitos del empleo, la educación y la vivienda. UN 15- وساور القلق اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين لأن العمال المهاجرين، خاصة من لا يحملون وثائق رسمية، ومن كان في وضع غير قانوني، قد يتعرضون للتمييز، لا سيما في الوظيفة والتعليم والسكن(40).
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    LA PORNOGRAFÍA 116 X. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 136 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 132
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    También se tenían en cuenta los derechos humanos en caso de deportación y Guatemala tenía gran interés en presentar su informe inicial al Comité sobre los Trabajadores Migratorios. UN كما تراعى حقوق الإنسان في حالات الإبعاد. وبخصوص هذه المسألة، فإن غواتيمالا حريصة على تقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    X. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 144 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 141
    - Artículo 73 de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, presentación de informes al Comité sobre los Trabajadores Migratorios (CMW). UN ● المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    C. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 11 5 UN جيم - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 11 5
    X. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 138 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 136
    - Artículo 73 de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, presentación de informes al Comité sobre los Trabajadores Migratorios (CMW). UN ● المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 72 de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, el Comité sobre los Trabajadores Migratorios está compuesto por 14 expertos. UN وفقاً للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين من 14 خبيرا.
    36. el CMW seguía preocupado por que los trabajadores migrantes, especialmente los indocumentados o los que se encontraban en situación irregular, tuvieran un acceso limitado a la justicia. UN 36- وظل القلق ينتاب اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين لأن سبل لجوء العمال المهاجرين إلى العدالة غير ميسرة، لا سيما لأولئك الذين لا يحملون وثائق رسمية ومن هم في وضع غير قانوني.
    el CMW y el CERD hicieron recomendaciones similares. UN وقدمت اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين ولجنة القضاء على التمييز العنصري توصيات مماثلة(152).
    El Comité de los Trabajadores Migrantes no ha adoptado todavía ninguna observación general. UN أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة.
    A ese respecto, el Comité para los Trabajadores Migratorios celebró el 15 de diciembre de 2005 un día de debate general sobre la " Protección de todos los trabajadores migratorios como instrumento para promover el desarrollo " . UN وفي هذا الصدد، عقدت اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين يوماً للمناقشة العامة بشأن " حماية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين كأداة لتعزيز التنمية " في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus