"اللجنة الوارد في الفقرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión que figura en el párrafo
        
    • de la Comisión contenida en el párrafo
        
    • por la Comisión en el párrafo
        
    • Comisión que figuran en el párrafo
        
    • del Comité consignada en el párrafo
        
    • de la Comisión que figura en el
        
    Acoge con beneplácito la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 149 de su informe, solicita a la Comisión que siga recomendando medidas que fomenten más la diversidad, y alienta a la Comisión a que continúe sus exámenes e informes periódicos de todas las cuestiones relacionadas con la diversidad en el régimen común; UN ترحب بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 149 من تقريرها السنوي، وتطلب إلى اللجنة أن تواصل تقديم توصيات بشأن التدابير التي من شأنها أن تكون أكثر مواتاة للتنوع، وتشجع اللجنة على أن تستمر في إجراء الاستعراضات وتقديم التقارير بصفة دورية عن جميع المسائل المتصلة بالتنوع في النظام الموحد؛
    Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 154 de su informe1; II UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 154 من تقريرها(1)؛
    2. Toma nota también de la decisión de la Comisión, que figura en el párrafo 126 de su informe, de estudiar el plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles en vigor, en el contexto del examen del régimen de remuneración y prestaciones; UN 2 - تحيط علما أيضا بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 126 من تقريرها بأن تستعرض خطة التنقل والمشقة الحالية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات؛
    Por último, la opinión pública debe considerar que la sanción de una ley de esa naturaleza es de interés nacional, por no hablar de su trascendencia para los inversionistas extranjeros, así como por las demás razones aducidas en los párrafos tercero, cuarto y quinto del preámbulo de la decisión de la Comisión contenida en el párrafo 55 de su informe. UN وأخيرا لا بد أن ينظر الجمهور إلى اعتماد قانون من هذا القبيل بوصفه مسألة تتسم بأهمية وطنية فضلا عن أهميته بالنسبة للمستثمرين الأجانب، وبالنسبة إلى الاعتبارات الأخرى التي ترد في فقرات الديباجة الثالثة والرابعة والخامسة من قرار اللجنة الوارد في الفقرة 55 من تقريرها.
    A ese respecto, la delegación de la Federación de Rusia concuerda con la opinión expresada por la Comisión en el párrafo 19 de su informe. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن تأييده رأي اللجنة الوارد في الفقرة ١٩ من تقريرها.
    Toma nota de las decisiones de la Comisión que figuran en el párrafo 70 de su informe correspondiente a 20063; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 70 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    6. Apoya los esfuerzos del Comité de Conferencias por lograr una mejor utilización de los recursos de conferencias y toma nota de la decisión del Comité consignada en el párrafo 23 de su informe2 de elevar al 80% la tasa mínima de utilización, a la espera de un análisis más detenido de la metodología ampliada; UN ٦ - تؤيد جهود لجنة المؤتمرات الرامية الى تحسين استخدام موارد خدمة المؤتمرات، وتحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة ٢٣ من تقريرها)٢( رفع الرقم المرجعي الى ٨٠ في المائة ريثما يجري مزيد من التحليل للمنهجية الموسعة؛
    Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 154 de su informe1; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 154 من تقريرها(1)؛
    2. Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 137 de su informe4; UN 2 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 137 من تقريرها(4)؛
    Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 147 de su informe4; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 147 من تقريرها(4)؛
    Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 181 de su informe anual4; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 181 من تقريرها السنوي(4)؛
    Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 188 de su informe anual4; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 188 من تقريرها السنوي(4)؛
    3. Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 273 de su informe anual4; UN 3 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 273 من تقريرها السنوي(4)؛
    1. Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 276 de su informe4; UN 1 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 276 من تقريرها السنوي(4)؛
    2. Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 297 de su informe y le pide que presente información sobre el resultado de su examen del informe sobre los nuevos adelantos en esa esfera; UN 2 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 297 من تقريرها، وتطلب إليها تقديم معلومات عن نتائج دراسة التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في هذا الشأن؛
    2. Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 137 de su informe4; UN 2 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 137 من تقريرها السنوي(4)؛
    Toma nota de la decisión de la Comisión que figura en el párrafo 147 de su informe4; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 147 من تقريرها السنوي(4)؛
    Toma nota de la decisión de la Comisión contenida en el párrafo 63 de su informe correspondiente a 20052; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 63 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    1. Toma nota de la decisión de la Comisión contenida en el párrafo 110 de su informe correspondiente a 20052; UN 1 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 110 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    Toma nota de la decisión de la Comisión contenida en el párrafo 63 de su informe correspondiente a 20052; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 63 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    42. De conformidad con la petición formulada por la Comisión en el párrafo 9 de su resolución 1998/19, el Grupo de Trabajo ha prestado especial atención a la situación de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. UN 42- وعملاً بطلب اللجنة الوارد في الفقرة 9 من قرارها 1998/19، أولى الفريق العامل اهتماماً خاصاً للأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية.
    1. Toma nota del informe de la Junta de Auditores basado en el estudio de la gestión realizado por la secretaría de la Comisión A/52/811. y de las respuestas de la Comisión que figuran en el párrafo 37 de su informe1; UN ١ - تحيط علما بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الاستعراض الاداري ﻷمانة اللجنة)٣( وبرد اللجنة الوارد في الفقرة ٣٧ من تقريرها)١(؛
    6. Apoya los esfuerzos del Comité de Conferencias por lograr una mejor utilización de los recursos de conferencias y toma nota de la decisión del Comité, consignada en el párrafo 23 de su informe 3/, de elevar al 80% la tasa mínima de utilización, a la espera de un análisis más detenido de la metodología ampliada; UN ٦ - تؤيد جهود لجنة المؤتمرات الرامية الى تحسين الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات، وتحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة ٢٣ من تقريرها)٣( يرفع الرقم المرجعي الى ٨٠ في المائة ريثما يجري مزيد من التحليل للمنهجية الموسعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus