12. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.36/Rev.1, titulado " Situación de los derechos humanos en Cuba " , y anuncia que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.36/Rev.1، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوبا " ، وقال إنه لن تترتب على المشروع أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar las seis secciones del proyecto de presupuesto por programas una por una. | UN | ٢٣ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في اﻷبواب الستة من الميزانية البرنامجية المقترحة بابا بابا. |
67. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar la conveniencia de incluir una recopilación de las recomendaciones legislativas en la versión final de la Guía. | UN | 67- الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في استصواب تجميع التوصيات التشريعية في العرض النهائي للدليل. |
Invita a la Comisión a que examine la cuestión de la forma en que el proyecto de convención se relacionará con el proyecto preliminar de convenio y los proyectos de protocolo conexos del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado. | UN | ودعا اللجنة الى النظر في مسألة الصلة التي ستقوم بين مشروع الاتفاقية والمشروع الأولي لاتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومشاريع البروتوكولات الملحقة به. |
En la sección II del documento se invita a la Comisión a considerar la posibilidad de dar directrices de política nuevas o adicionales al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | وفي الفرع الثاني من الوثيقة ، تدعى اللجنة الى النظر في اعطاء توجيهات جديدة أو اضافية بشأن السياسة العامة الى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات . Arabic Page |
55. El Presidente invita a la Comisión a examinar el texto de la Primera Parte del proyecto de Guía Legislativa. | UN | 55- الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في نص الجزء الأول من مشروع الدليل التشريعي. |
70. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.46, titulado " Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٧٠ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.46، المعنون " سنة اﻷمم المتحدة للتسامح " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
72. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.47, titulado " Decenio de la educación en la esfera de los derechos humanos " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٧٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.47، المعنون " عقد التثقيف في مجال حقوق الانسان " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
85. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.50, titulado " Derecho al desarrollo " y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٨٥ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.50، المعنون " الحــق في التنميــة " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
89. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.51/Rev.1, titulado " Agresión y violación de mujeres en la ex Yugoslavia " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٨٩ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.51/Rev.1، المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في اقليم يوغوسلافيا السابقة " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
97. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.55, titulado " Fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas " , y dice que se ha pedido una votación registrada sobre los párrafos 3 y 4 y sobre el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | ٩٧ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.55، المعنون " زيادة فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة " ، وقال إنه تم طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرتين ٣ و ٤ وعلى مشروع القرار ككل. |
115. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.56, titulado " Fortalecimiento del Estado de derecho " . | UN | ١١٥ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.56، المعنون " تعزير سيادة القانون " . |
117. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.57, titulado " Situación de los derechos humanos en el Iraq " , y dice que se ha pedido una votación registrada sobre el mismo. | UN | ١١٧ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.57 المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في العراق " ، وقال إنه تم طلب تصويت مسجل. |
82. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.48, titulado " Eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. Indica que las versiones española y francesa del párrafo 4 se redactarán en consonancia con el texto inglés. | UN | ٨٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.48، المعنون " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، وأشار الى أنه سيجري ضبط النسختين الفرنسية والاسبانية للفقرة ٤ على النص الانكليزي. |
1. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar la cuestión de la forma de la cesión de créditos y observa que algunas delegaciones han expresado su apoyo a la propuesta de la Secretaría de una norma de " puerto seguro " (A/CN.9/470, párr. 82). | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مسألة شكل الاحالة ولاحظ أن بعض الوفود أعربت عن تأييدها لاقتراح الأمانة بشأن قاعدة " الملاذ الآمن " A/CN.9/470)، الفقرة 82). |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar los capítulos del informe del Consejo Económico y Social correspondiente a 1996 (A/51/3 (Partes I y II)) que han sido asignados a la Quinta Comisión, a saber, los capítulos I, V (secciones E y G) y VII. | UN | ٤٨ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٦ )A/51/3 )الجزءان اﻷول والثاني((، التي أحيلت الى اللجنة الخامسة للنظر فيها، ولا سيما الفصلان اﻷول والخامس )الفرعان هاء وزاي( والفصل السابع. |
A continuación, invita a la Comisión a que examine el proyecto de capítulo IV de la guía legislativa (A/CN.9/444/Add.5). | UN | ثم دعا اللجنة الى النظر في مشروع الفصل الرابع من الدليل التشريعي (A/CN.9/444/Add.5). |
El Presidente invita a la Comisión a que examine el proyecto de programa de trabajo publicado con la signatura A/C.2/50/L.1/Rev.1, y señala a su atención las decisiones adoptadas por la Asamblea General acerca de la organización de los trabajos de la Asamblea y de las Comisiones Principales sobre la base de las recomendaciones que figuran en el primer informe de la Mesa (A/50/250). | UN | ودعا اللجنة الى النظر في مشروع برنامج العمل الصادر تحت الرمز A/C.2/50/L.1/Rev.1. وقال إنه يوجه انتباهها الى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وأعمال لجانها الرئيسية في ضوء التوصيات الواردة في التقرير اﻷول للمكتب )A/50/250(. |
81. El Presidente invita a la Comisión a considerar la posibilidad de realizar algún trabajo futuro en la esfera de proyectos de infraestructura con financiación privada. | UN | 81- ثم دعا اللجنة الى النظر فيما إذا كانت ترغب في الاضطلاع بأي عمل اضافي في مجال مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص. |