"اللجنة بصفتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión reunida en calidad
        
    • la Comisión como
        
    • la Comisión en calidad
        
    • de la Comisión constituida en
        
    • Comisión reunida en calidad de
        
    • del Comité como
        
    • que prepare el Comité se
        
    • la Comisión de Estupefacientes en calidad
        
    B. Medidas adoptadas por la Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al la fiscalización internacional de drogas UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات
    la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio adoptó la siguiente decisión: UN اتخذت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية المقرر التالي:
    PERÍODOS DE SESIONES DE LA COMISIÓN, REUNIDA EN CALIDAD UN التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لـدورة الجمعيـة
    Se expresó la opinión de que era importante mantener la posición de la Comisión como foro valioso para la comunidad internacional. UN 292- وأُعرب عن رأي مفاده أن من المهم المحافظة على مكانة اللجنة بصفتها محفلاً مهماً للمجتمع الدولي.
    Bajo los términos del primer proyecto de resolución, la Asamblea General, entre otras cosas, apoya los esfuerzos e iniciativas de la Comisión como órgano jurídico central del sistema de las Naciones Unidas en las esferas del derecho mercantil internacional. UN وبموجب أحكام مشروع القرار الأول، تؤيد الجمعية العامة ضمن أمور أخرى جهود ومبادرات اللجنة بصفتها الهيئة القانونية الأساسية، في إطار منظومة الأمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي.
    En su novena sesión, celebrada el 20 de marzo de 1998, la Comisión de Estupefacientes reunida en calidad de órgano preparatorio del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobó las siguientes disposiciones para la acreditación de organizaciones no gubernamentales ante la Comisión en calidad de órgano preparatorio y ante la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones: UN في الجلسة التاسعة المعقودة في ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، اعتمدت لجنة المخدرات، بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين، الترتيبات التالية بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية ولدى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين:
    PERÍODOS DE SESIONES DE LA COMISIÓN, REUNIDA EN CALIDAD UN التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لـدورة الجمعيـة
    La Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio, tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣٢ - كان معروضا على اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية:
    IV. Aprobación del informe de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio sobre su segundo período de sesiones UN رابعا - اعتماد تقرير اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية
    V. Recomendaciones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones y decisión adoptada por el órgano preparatorio UN التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية
    2. Declaró abierto el período de sesiones el Presidente de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio. UN ٢ - وافتتح الدورة رئيس اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية.
    14. la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٤١ - كان معروضا على اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية:
    Teniendo presente que en dicha oportunidad se presentó una iniciativa para avanzar en la adopción de un instrumento regional para la implementación efectiva del principio 10 de la Declaración de Río en la región, con el apoyo de la Comisión como secretaría técnica, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مبادرة قد قُدمت في تلك المناسبة للمضي قدماً نحو اعتماد صك إقليمي يرمي إلى التنفيذ الفعال في المنطقة للمبدأ 10 من مبادئ إعلان ريو بدعم من اللجنة بصفتها الأمانة الفنية،
    b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito: UN ب - دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة:
    Los participantes en la reunión de alto nivel tal vez deseen examinar cómo puede llevarse a la práctica la función de la Comisión como plataforma para el intercambio de experiencias a nivel regional y subregional. UN ٣٨ - وقد يرغب المشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى في النظر في الكيفية التي يمكن بها تحقيق دور اللجنة بصفتها محفلا لتبادل الخبرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    Observando también la función singular de la Comisión como el órgano más representativo de la región de Asia y el Pacífico y su amplio mandato como centro principal de desarrollo económico y social del sistema de las Naciones Unidas para la región de Asia y el Pacífico, UN وإذ يلاحظ أيضا الدور الفريد الذي تقوم به اللجنة بصفتها أكثر الهيئات تمثيلا لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وولايتها الشاملة باعتبارها المركز الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    Observando también la función singular de la Comisión como el órgano más representativo de la región de Asia y el Pacífico y su amplio mandato como centro principal de desarrollo económico y social del sistema de las Naciones Unidas para la región de Asia y el Pacífico, UN وإذ يلاحظ أيضا الدور الفريد الذي تقوم به اللجنة بصفتها أكثر الهيئات تمثيلا لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وولايتها الشاملة باعتبارها المركز الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    b) Papel de la Comisión como órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    En su novena sesión, celebrada el 20 de marzo de 1998, la Comisión de Estupefacientes reunida en calidad de órgano preparatorio del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobó las siguientes disposiciones para la acreditación de organizaciones no gubernamentales ante la Comisión en calidad de órgano preparatorio y ante la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones: UN في الجلسة التاسعة المعقودة في ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، اعتمدت لجنة المخدرات، بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين، الترتيبات التالية بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية ولدى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين:
    IV. Aprobación del informe de la Comisión constituida en comité preparatorio sobre la continuación de su período de sesiones UN رابعا - اعتماد تقرير اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها المستأنفة
    El Comité y sus expertos han promovido y apoyado de manera sistemática el papel del Comité como centro de intercambio de información, cuyo objetivo es facilitar el emparejamiento de las solicitudes con las ofertas de asistencia. UN وعملت اللجنة وخبراؤها بانتظام على تعزيز وإدامة مهمة اللجنة بصفتها مركزا لتبادل المعلومات يهدف إلى تيسير إيجاد التطابق الأنسب بين طلبات وعروض المساعدة.
    El informe o los informes que prepare el Comité se adjuntarán al informe anual del Alto Comisionado a la Asamblea General. UN يُرفق تقرير أو تقارير اللجنة بصفتها التنفيذية بالتقرير السنوي المقدﱠم من المفوض السامي إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus