"اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la base de consultas oficiosas
        
    • tras la celebración de consultas oficiosas
        
    • sobre la base de las consultas oficiosas
        
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.3/61/L.14/Rev.1, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.14/Rev.1، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.3/61/L.60, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.60، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.3/62/L.89, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/62/L.89، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la continuación de la 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el representante de Zimbabwe presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia " (A/C.5/50/L.51), preparado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل زمبابوي مشروع مقرر بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا " (A/C.5/50/L.51)، مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 17ª sesión, celebrada el 31 de octubre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/51/L.5), que había sido preparado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ١٧ المعقودة في ٣١ تشريـن اﻷول/أكتوبـر، عـرض ممثـل المكسيك مشروع قرار معنون " تمويل بعثــة اﻷمــم المتحدة في هايتي " (A/C.5/51/L.5)، مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.59, que presenta en su calidad de Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/65/L.6. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.59، الذي قدمه بصفته نائبا لرئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.6.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.3, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas y coordinado por el representante de Egipto. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.3، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر.
    En su octava sesión, celebrada el 1° de junio de 2001, la Comisión tuvo ante sí el texto de un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " , presentado por la Mesa de la Comisión, sobre la base de consultas oficiosas. UN 27 - كان معروضا على اللجنة، في اجتماعها الثامن المعقود في 1 حزيران/يونيه 2001، نص مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " قدمه مكتب اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    29. El Presidente anuncia que Suecia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/60/L.46, presentado por el Vicepresidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.25. UN 29 - الرئيس: أعلن أن السويد قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/60/L.46، المقدَّم من نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.25.
    En la 33ª sesión, celebrada el 1 de diciembre, la Presidenta presentó un proyecto de decisión incluido en un documento oficioso publicado en inglés solamente sobre la mejora de los métodos de trabajo de la Segunda Comisión, que había elaborado sobre la base de consultas oficiosas. UN 8 - في الجلسة 33 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر ورد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط عنوانه " تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية " مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la continuación de su 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/50/L.53) presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " )A/C.5/50/L.53(، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 64ª sesión, celebrada el 31 de mayo, el representante de Letonia presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " (A/C.5/50/L.54), preparado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ١٣ أيار/مايو، قام ممثل لاتفيا بعرض مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " (A/C.5/50/L.54)، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la continuación de su 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el representante de Nueva Zelandia presentó un proyecto de decisión titulado " Documentos relacionados con la gestión de los recursos humanos " (A/C.5/50/L.68) presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٦ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع مقرر بعنوان " الوثائق المتصلة بإدارة الموارد البشرية " (A/C.5/50/L.68)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 64ª sesión, celebrada el 31 de mayo, el representante del Brasil presentó un proyecto de resolución titulado " Dependencia Común de Inspección " (A/C.5/50/L.64) preparado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٤، المعقودة في ٣١ أيار/مايو، قدم ممثل البرازيل مشروع قرار بعنوان " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/50/L.64)، كان قد قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 41ª sesión, celebrada el 15 de diciembre, el representante del Canadá presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 " (A/C.5/52/L.9), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل كندا مشروع القرار المعنون " تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ " A/C.5/52/L.9، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En su 56a sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de decisión titulado " Conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 2003 " (A/C.3/57/L.84), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN 3 - وفي الجلسة 56، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كان معروضا أمام اللجنة مشروع قرار بعنوان " إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 2003 " (A/C.3/57/L.87)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En su 46ª sesión, celebrada el 11 de abril de 2006, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de programas " (A/C.5/60/L.32), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Jordania. UN 4 - في الجلسة 46، المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2006، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/60/L.32)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأردن.
    4. En la 55ª sesión, celebrada el 4 de abril, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Ejecución de las reformas del régimen de adquisiciones en la Secretaría de las Naciones Unidas " (A/C.5/50/L.39) " , que había presentado el representante de Armenia y Vicepresidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - كان معروضا على اللجنة، في جلستها ٥٥ المعقودة في ٤ نيسان/ابريل، مشروع المقرر المعنون " تنفيذ إصلاح نظام الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " )A/C.5/50/L.39(، الذي قدمه ممثل أرمينيا ونائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En su 36ª sesión, celebrada el 23 de diciembre de 2005, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " (A/C.5/60/L.14), que presentó el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de la República de Corea. UN 4 - في الجلسة 36 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " (A/C.5/60/L.14) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية كوريا.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.53, que presenta en su calidad de Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/65/L.7. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.53، الذي قدمه بصفته نائبا لرئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.7.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.57, que presenta en su calidad de Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/65/L.37. UN 9 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.57، الذي قدمه بصفته نائبا لرئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.37.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus