"اللطف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amable
        
    • amabilidad
        
    • bondad
        
    • dulce
        
    • bueno
        
    • agradable
        
    • lindo
        
    • amables
        
    • buena
        
    • cortesía
        
    • gentil
        
    • mono
        
    • dulzura
        
    • amablemente
        
    • placer
        
    ¿Pero pensaron que sería amable decirme la verdad para hacerme sentir mejor? Open Subtitles لكنك إعتقدت بأنه من اللطف الإعتراف لي و إشعاري بالسعادة؟
    Te suplico que le dejes ir... fue muy amable que le dejases. Open Subtitles ترجاكَ أن تسمح له بالذهاب كان من اللطف السماح له
    Por ello, insto a todos nuestros asociados de buena voluntad que tuvieron la amabilidad de prometer contribuciones a que tengan a bien cumplir sus promesas. UN ولهذا أدعو كل شركائنا ذوي النوايا الحسنة الذين كانوا من اللطف بحيث قدموا تعهدات بأن يكونوا من اللطف بأن يفوا بها.
    La ira y el miedo han dado paso a la bondad y la esperanza, expresadas en la nueva forma de vida armoniosa de la comunidad. UN وحلّ اللطف والأمل محل الغضب والخوف، وتجلى ذلك في طريقة الحياة المتناغمة الجديدة للمجتمع المحلي.
    El es dulce, todos son dulces. A propósito, ¿dónde está tu amiga? Open Subtitles انه لطيف , الجميع لطيف بمناسبة الحديث عن اللطف , اين هي صديقك ؟
    bueno, sería lindo no tener que manejar a Anaheim en la hora pico. Open Subtitles سيكون من اللطف ألا تضطر للقيادة إلى أنهايم في ساعة الزحمة
    Si voy a hacerte mi cuñada, tienes que saber que hay una línea fina entre lo agradable y la debilidad. Open Subtitles إذا أنا اريد جعلك اختي في القانون، عليك أن تعرفي, أن هناك خط رفيع بين اللطف والضعف
    Srta. Wilkes, ninguna dama ha sido tan amable conmigo. Open Subtitles سيدة ويلكس، لم تكن هناك سيدة في تلك المدينة تعاملني مثلك بهذا اللطف
    Pero fuiste muy amable. Ni siquiera lo mencionaste esta mañana. Open Subtitles لكنك كنتِ فى منتهى اللطف حتى انك لم تذكرى ذلك فى الصباح
    No, es que hace mucho tiempo que no eres tan amable conmigo. Open Subtitles كلا، كل ما في الأمر أنك منذ زمن لم تتحدث معي بمثل هذا اللطف
    Ahora, si fuera tan amable en dejarme en la orilla. Open Subtitles الآن,سيكون منتهى اللطف منك إن جدفت بي إلى اليابسة.
    Es hora de grandes políticas, pero también es hora de grandes actos de amabilidad. TED حان الوقت لسياسات أكبر، ولكن حان الوقت أيضًا لأعمالٍ كبيرة من اللطف.
    Tiene que ver con compartir e invertir en amabilidad. TED هذا كله عن المشاركة و الاستثمار في اللطف.
    Y con nuestro consumo excesivo de estos animales generando gases de efecto invernadero y enfermedades del corazón, la amabilidad puede ser una cierta distracción. TED ومع الإستهلاك المحموم لتلك الحيوانات التي تنتج غازات الدفيئة وأمراض القلب، يكون اللطف مثل الرنجة الحمراء.
    Pequeños actos de bondad recorren un largo, largo, largo camino. TED نتجاوز الكثير والكثير بأعمال صغيرة من اللطف.
    Es un sistema que se basa en la bondad y la confianza, lo que también le convierte en un sistema muy frágil y vulnerable. TED أنه نظام يعتمد على اللطف والثقة، الشئ الذي يجعله أيضاً حساس وعرضة للخطر.
    Eres muy dulce. Me apetece mucho que salgamos juntos. Open Subtitles أنت شديد اللطف وأنا أتطلع بشوق إلى موعدنا
    bueno, se supone que debemos tratar a todo el mundo amablemente, cariño. Open Subtitles من المفترض ان نعامل الجميع بمثل هذا اللطف يا عزيزتي
    Es tan agradable escucharte defendiendo a tu hombre... pero creo que sé como mi ex hace los negocios. Open Subtitles إنه من اللطف أنكِ تدافعين عن رجلكِ ولكن أعتقد أني أعلم كيف يعمل زوجي السابق
    Le agradezco mucho las amables palabras que me ha dirigido. UN أشكركم على العبارات البالغة اللطف التي وجهتموها لي.
    Fui educado el primer par de veces pero la cortesía no impresionó a este imbécil. Open Subtitles لقد طلبتُ بأدبٍ في البداية لكنّ اللطف لم يكن يؤثر في هذا الغبي
    Dios es el tipo más gentil, el tipo más amable... Open Subtitles في الواقع، الله تعالى بمنتهى اللطف بمنتهى العطف
    Si no lo hicieses, no serías tan mono. Open Subtitles لو لم تفعل، لما كنت بهذه اللطف.
    ¿Y qué de la amabilidad, la dulzura, la benevolencia? Open Subtitles و لكن ماذا بالنسبة للحنان و اللطف, و عمل الخير؟
    Es un placer conocerlos. Hay cervezas para todos. Open Subtitles من اللطف مقابلتكم لدي بيرة لكل واحد منكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus