"اللعنات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • maldiciones
        
    • maldición
        
    Es una de las maldiciones de ser demasiado normal. Open Subtitles هذه إحدى اللعنات لإنسان متأقلم وعادي جداً
    Nos ocuparemos de eso cuando descartemos las maldiciones. Open Subtitles نحن سنتعامل مع هذا إذا إستثنينا اللعنات الشريرة
    Un día voy a vivir en un pueblo donde las maldiciones se descarten sin decirlo. Open Subtitles في يوم سأذهب لأعيش في بلدة حيث اللعنات الشريرة مجرد قصة
    Algunas maldiciones son reales, como la de la obra escocesa. Open Subtitles وبعض اللعنات حقيقيّة، مثل المسرحيّة الاسكتلنديّة.
    He aquí una gran maldición que siempre ha infligido a la raza humana: Open Subtitles هذا من اكبر اللعنات التي يبتلى بها العرق الانساني .... الذاكرة...
    Imagino que te parece algún tipo de terrible maldición. Open Subtitles الأمر سيكون بالنسبة لك كنوع من اللعنات الرهيبة
    Nos brutalizo con herramientas maldiciones gitanas e hipnosis. Open Subtitles لقد أرعبنا بالأدوات الكهربائية و اللعنات الغجرية و التنويم المغناطيسي
    Ninguna de estas maldiciones se hizo a la ligera. Open Subtitles حتى تم قتلهم ولا واحدة من هذه اللعنات تمت بشكل عبثي
    Comencé a obsesionarme por la magia negra y antiguas maldiciones. Open Subtitles صرت مهووساً بالسحر الأسود و تعاويذ اللعنات العتيقه
    No puedes faltar a la escuela ni huir, y no puedes creer en maldiciones. Open Subtitles لا تستطيع التغيّب عن المدرسة. لا تستطيع الهروب... لا تستطيع تصديق اللعنات.
    Comencé a obsesionarme por la magia negra y antiguas maldiciones. Open Subtitles صرت مهووساً بالسحر الأسود وتعاويذ اللعنات العتيقة
    Todas las maldiciones pueden romperse. Su niña es la clave. Open Subtitles يمكن إبطال كلّ اللعنات و الطفلة هي الحلّ
    con un poco de ayuda las maldiciones pueden ser un regalo. Open Subtitles مع القليل من المساعدة بعض اللعنات يمكن أن تكون موهبة.
    Tu sangre no solo rompe maldiciones, sino que puede liderar ejércitos. Open Subtitles ليس فقط دمك يرفع اللعنات لكن يمكن ان يقود جيوشا
    Aprendí hechizos, rituales, maldiciones... he aprendido a convocar toda clase de cosas muertas. Open Subtitles قمت بتعلم التعويذات و الطقوس و اللعنات. تعلمت أن أستدعي جميع الأشياء الميتة.
    Necesitaría un listado de todas las maldiciones que la familia Crocker se "ha hecho cargo". Open Subtitles انا بحاجة الى قائمة بكل اللعنات التي قامت عائلة كروكر بالاهتمام بها
    Creo que sacaste un grupo de maldiciones modificadas de una sola vez, y están matando gente. Open Subtitles اعتقد انك اطلقت مجموعة كاملة من اللعنات علي في وقت واحد وأنهم يقتلون الناس
    maldiciones... ahogadas, pero muy profundas, servil adulación que el pobre corazón quiere negar sin atreverse. Open Subtitles اللعنات المكتومة والتكريم الزائف ,وكلمات لا تخرج من القلب
    Una maldición. ¿Por qué no empezaste por ahí? Open Subtitles اها ، لعنات ، لماذا لم تبدأ في اللعنات عند التوضيح
    Ninguna maldición nos ha detenido y ésta no será diferente. Open Subtitles لمْ توقفنا اللعنات مِنْ قبل ولن يكون هناك أيّ اختلاف اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus