"اللعنة عليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • A la mierda
        
    • Al diablo
        
    • Maldita sea
        
    • Maldito sea
        
    • Joder
        
    • Diablos
        
    • se joda
        
    • Al carajo
        
    • ¡ Maldición
        
    • se jodan
        
    • Que se pudra
        
    No. Así no. Que se vayan A la mierda. Open Subtitles ليس هكذا, اعني اللعنة عليه هؤلاء الاشخاص قد يكونوا مهمين
    A la mierda, vamos a emborracharnos, demonios. Open Subtitles تبا له , دعينا فقط نشرب . اللعنة عليه.
    Ya está hecho, así que A la mierda. Open Subtitles يتم ذلك الآن، حتى اللعنة عليه.
    Al diablo con él. ¡Feliz Navidad, amigos! Open Subtitles اللعنة عليه, عيد ميلاد مجيد يا عاهرات.
    No me lo puedo creer. Maldita sea. Open Subtitles لا استطيع تصديق هذا اللعنة عليه
    Maldito sea por todos los hombres que mató ese día. Open Subtitles اللعنة عليه... لجميع الرجال الذين زجّ بهم إلى الميدان فى ذلك اليوم.
    Fue: "¡A la mierda!". (Risas) (Aplausos) Eso -- ese es el mensaje de esta forma arquitectónica. TED وقيل : "اللعنة عليه". (ضحك) (تصفيق) ذلك -- وهذا هو رسالة من هذا النوع من العمارة.
    - Señor Quinones. - Oh, A la mierda. Open Subtitles السيد كونيونتس - اللعنة عليه -
    Al diablo, mándalo A la mierda. Open Subtitles أنا برأي أن تنسيه اللعنة عليه
    Muy bien, A la mierda. Open Subtitles كل الحق، اللعنة عليه.
    A la mierda, vamos. Open Subtitles اللعنة عليه, هيا
    Digo, ¿Sabes qué? A la mierda esto, me largo de aquí. Open Subtitles فقلت ، "أتعلم ، اللعنة عليه ، سأقاتله"
    Al diablo, ¡sí! , hazlo. Es un pequeño molestoso. Open Subtitles نعم، اللعنة عليه هو وغد صغير مزعج
    Si no, Al diablo con él. Open Subtitles إذا ليس كذلك، اللعنة عليه.
    Pero ahora que ya no juego en un equipo, o que no hago algo particularmente "respetable", dije: ¡Al diablo! Open Subtitles لكن الآن بعد أن أنا لا ألعب على فريق بعد الآن أو أنا أفعل أي شيء بشكل خاص "محترم" أنا مثل، اللعنة عليه!
    Vamos, corre, Maldita sea. Open Subtitles هيا، هيا، تشغيل الله اللعنة عليه. تشغيل، تشغيل، تشغيل.
    ¡Maldito sea! ¡No me comí mi caballo! Open Subtitles اللعنة عليه , أنا لم آكل حصاني الخاص
    Cuando se levante, la va Joder. Open Subtitles اللعنة عليه لقد افسد الأمر
    Diablos, Diablos Open Subtitles ياللعنة عليه، اللعنة عليه، اللعنة عليه.
    Oh que se joda él de todas formas quiero decir si es que lo puede encontrar. Open Subtitles لم اخبر ابى بعد. اللعنة عليه على اى حال, اعنى اذا استطاع ايجادُه.
    - Siguen en $2.000. - Al carajo, son nuestras armas. Open Subtitles ما زالوا الفين دولار اللعنة عليه هذه بنادقنا
    No vestía un poncho, maldición! Oigan, qué hay de él? Open Subtitles لم اكن ارتدي عبائتي اللعنة عليه وماذا عنه؟
    - ¡Para esto vivimos! - ¡Que se jodan! Open Subtitles هذا ما نحيا من اجله اللعنة عليه
    Que se pudra si cree que voy a ceder ese es el mensaje de la canción. Open Subtitles حسنًا اللعنة عليه إن كان يعتقد أنني سأتراجع هذه أصلاً رسالة الأغنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus