"اللغات الرسمية الأخرى للأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los demás idiomas oficiales de las Naciones
        
    • otro idioma oficial de las Naciones
        
    • otros idiomas oficiales de las Naciones
        
    • los idiomas oficiales de las Naciones
        
    Se está examinando la posibilidad de actualizarlo, al igual que su traducción a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y al alemán. UN ويجري النظر في إصدار تحديث، وكذلك ترجمته إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة والألمانية.
    La sexta edición se publicará en breve en esos dos idiomas y posteriormente se traducirá a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y al alemán. UN وستنشر الطبعة السادسة قريبا بهاتين اللغتين، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    La sexta edición se publicará en breve en esos dos idiomas y posteriormente se traducirá a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y al alemán. UN وستنشر الطبعة السادسة قريبا بهاتين اللغتين، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    El demandante recibirá un ejemplar en el idioma en que se haya presentado la demanda, a menos que solicite un ejemplar en otro idioma oficial de las Naciones Unidas. UN ويتسلم المدعي نسخة منه باللغة التي رُفعت الدعوى بها أصلا، إلا إذا طلب نسخة بإحدى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    Se espera que en el futuro los informes puedan recibirse también en los otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ويؤمل أن يتسنى قبول اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة في المستقبل.
    Se considerará también la posibilidad de traducirlo a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وسيُنظر كذلك في ترجمته إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    A la brevedad se publicará la sexta edición, totalmente actualizada, en esos dos idiomas, y posteriormente se lo traducirá a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y al alemán. UN وستنشر الطبعة السادسة قريبا بهاتين اللغتين، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    Algunas observaron que algunos cambios futuros podrían ser su traducción a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas, una puesta al día más frecuente y un aumento de la capacidad de búsqueda y del tamaño de la biblioteca de documentos. UN وأشارت بعض الأطراف إلى أن التغييرات المستقبلية يمكن أن تتضمن الترجمة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة، وزيادة تواتر التحديثات، وزيادة قدرات البحث وحجم مكتبة الوثائق.
    La sexta edición del manual, totalmente actualizada, se publicó en 2014 en los dos idiomas oficiales de la Corte; posteriormente se traducirá a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y al alemán. UN وقد نُشرت طبعته السادسة، المحدثة بالكامل، في عام 2014 باللغتين الرسميتين للمحكمة، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    El idioma habitual de enseñanza es el inglés, pero todos los alumnos estudian también español o francés, y el plan de estudios incluye los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas, junto con el alemán, el italiano y el japonés. UN اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية.
    El idioma habitual de enseñanza es el inglés, pero todos los alumnos estudian también español o francés, y el plan de estudios incluye los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas, junto con el alemán, el italiano y el japonés. UN اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية.
    El idioma habitual de enseñanza es el inglés, pero todos los alumnos estudian también español o francés, y el plan de estudios incluye los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas, junto con el alemán, el italiano y el japonés. UN اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية.
    El idioma habitual de enseñanza es el inglés, pero todos los alumnos estudian también español o francés, y el plan de estudios incluye los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas, junto con el alemán, el italiano y el japonés. UN اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية.
    El 18 de diciembre de 2008, el Comité Asesor inauguró la versión en inglés de su sitio web, y para agosto de 2009, un mes más tarde de lo planeado, concluirá la elaboración del sitio en los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أطلقت اللجنة النسخة الإنكليزية لموقعها على الإنترنت وستكمل إدخال اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة بحلول آب/أغسطس 2009، أي بعد شهر من الموعد المقرر لذلك في البداية.
    El idioma habitual de enseñanza es el inglés, pero todos los alumnos estudian también español o francés, y el plan de estudios incluye los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas, junto con el alemán, el italiano y el japonés. UN اللغة الإنكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية.
    Sobre la base de esa interpretación o del texto escrito aceptado por la Secretaría como texto oficial de la declaración, se realizará la interpretación a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN واستنادا إلى هذه الترجمة الشفوية أو إلى النص الخطي الذي تقبله الأمانة العامة باعتباره النص الرسمي للبيان، يقوم المترجمون الشفويون في الأمم المتحدة بترجمة البيان شفويا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    El demandante recibirá un ejemplar en el idioma en que se haya presentado la demanda, a menos que solicite un ejemplar en otro idioma oficial de las Naciones Unidas. UN ويتسلم المدعي نسخة منه باللغة التي رُفعت الدعوى بها أصلا، إلا إذا طلب نسخة بإحدى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    El demandante recibirá un ejemplar en el idioma en que se haya presentado la demanda, a menos que solicite un ejemplar en otro idioma oficial de las Naciones Unidas. UN ويتسلم المدعي نسخة منه باللغة التي رفعت الدعوى بها أصلا، إلا إذا طلب نسخة بإحدى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    Las Partes deberían también presentar esta información y otros antecedentes pertinentes que solicite la secretaría, preferentemente en inglés o en otro idioma oficial de las Naciones Unidas. UN كما ينبغي للأطراف أن تقدم هذه المعلومات وغيرها من المعلومات الأساسية ذات الصلة إلى الأمانة، بناء على طلبها، ويفضل أن تقدم باللغة الانكليزية أو باحدى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    El material didáctico actualizado del GCE se tradujo a los otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas y a otros idiomas UN تُرجمت المواد التدريبية المحدثة لفريق الخبراء الاستشاري إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى لغات أخرى
    Los textos en inglés se traducen a los otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas, con especial hincapié en el árabe, el chino y el ruso. UN ويترجم محتواه الانكليزي إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة مع التأكيد على العربية والروسية والصينية .
    i) Si la lengua materna del funcionario es uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, este deberá aprobar el examen preceptivo en cualquier otro idioma oficial de las Naciones Unidas, que puede ser aquel en el cual se le exige competencia a los efectos de su nombramiento; UN ' 1` إذا كانت اللغة الأم للموظف واحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وجب عليه أن يجتاز بنجاح الاختبار المقرر في أية لغة من اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة، وهي اللغة التي قد تكون هي التي يشترط إتقانها لتعيينه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus