"اللغات الرسمية الست للأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los seis idiomas oficiales de las Naciones
        
    • los idiomas oficiales de las Naciones
        
    • de los seis idiomas oficiales
        
    • los seis idiomas oficiales de la
        
    • seis lenguas oficiales de las Naciones
        
    Se preparan hojas y documentos informativos y se mantiene un sitio web en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتُعد صحائف الوقائع وورقات الإحاطة كما يجري تشغيل موقع على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se publicarán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones deberán traducirse a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. < UN وينبغي أن تترجم القرارات إلى كافة اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. <
    Otro aspecto que no he oído mencionar en otras intervenciones hasta ahora es que muchos países en desarrollo dedican preciosos recursos a la capacitación de sus diplomáticos en uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وثمـة جانب آخر لم أسمع إشارة إليه في البيانات السابقة حتى الآن، وهو أن العديد من البلدان النامية تنفق مواردها الثمينة على تدريب دبلوماسييها على لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se publicarán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    La propuesta también está disponible en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وقد أتيح الاقتراح أيضاً بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Continuar impartiendo capacitación lingüística en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN مواصلة توفير التدريب اللغوي في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se pondrán a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se pondrán a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se pondrán a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Por lo que respecta al programa en portugués, señaló que éste no era uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وفيما يتعلق ببرامج اللغة البرتغالية، أشار إلى أن البرتغالية ليست من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se pondrán a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    La versión actualizada de la lista se puede consultar en la Internet y la información explicativa se publica en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتوفر صيغة مستكملة من القائمة عن طريق شبكة الإنترنت، مع معلومات تفسيرية بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se pondrán a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se pondrán a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    :: Mantenimiento de un sitio web actualizado del Comité contra el Terrorismo en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas UN :: تشغيل موقع مستكمل للجنة مكافحة الإرهاب على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة
    Las decisiones se pondrán a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se pondrán a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las decisiones se publicarán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    La promoción de la paridad entre los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas es esencial para garantizar un verdadero multilingüismo en la Organización. UN وتعزيز التكافؤ بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة أمر أساسي لضمان تعدد اللغات الحقيقي في المنظمة.
    En cuanto a los países de habla francesa, señaló que el francés era uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y que había materiales de información disponibles en ese idioma. Por otra parte, las necesidades especiales de los países de habla francesa, en particular los de África, se tendrían tenidas en cuenta. UN وبخصوص البلدان الناطقة باللغة الفرنسية، أشارت إلى أن اللغة الفرنسية هي إحدى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وأن المواد الإعلامية متوافرة بتلك اللغة، ومع ذلك ستؤخذ في الحسبان الاحتياجات الخاصة للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، وبخاصة في أفريقيا. الفصل الخامس
    La mayoría de los diseños se crearon en los seis idiomas oficiales de la Organización. UN ووضع الفريق معظم تصميماته بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    El cartel se creó y se puso a disposición del público en formato digital en las seis lenguas oficiales de las Naciones Unidas, así como en criollo haitiano, suajili y portugués. UN وقد أُعد ملصق وأتيح في شكل رقمي بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وبلغات الكريول الهايتية والسواحيلية والبرتغالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus