Certificados de lengua y literatura francesas, Escuela de francés Moderno, Universidad de Lausanne (Suiza) | UN | 1971 شهادات في اللغة والأدب الفرنسي، مدرسة اللغة الفرنسية الحديثة، جامعة لوزان،سويسرا |
Pretendemos que se adquieran herramientas esenciales para la autonomía, como el aprendizaje del francés. | UN | ونحن نهدف لاكتساب الأدوات الضرورية لتحقيق الاكتفاء الذاتي مثل تعلم اللغة الفرنسية. |
Y mis padres me consiguieron un tutor francés, y todavía soy malo en francés. | TED | والداي أحضروا لي مدرسا للغة الفرنسية ولكني مازلت سيئا في اللغة الفرنسية |
-Nuestro profesor de francés es un sueño. Tiene el bigote más lindo. | Open Subtitles | أستاذ اللغة الفرنسية إنه حلم لديه الشوارب الأجمل على الإطلاق. |
El Comité observa que no se le pidió que examinara si la actual versión de la Carta de la lengua francesa es compatible con las disposiciones del Pacto. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه لم يطلب منها النظر فيما إذا كان ميثاق اللغة الفرنسية بصيغته الحالية يتفق مع أحكام العهد. |
Tienes un concurso de francés y un documento de historia que vence mañana. | Open Subtitles | لديكِ امتحان في اللغة الفرنسية وواجب للتاريخ، عليكِ تسليمه في الغد |
Pero tres de nosotros nos reuníamos en el basurero para estudiar francés. | Open Subtitles | لكن ثلاثة منا سيجتمع وراء سلة المهملات لتعلم اللغة الفرنسية. |
Lo siento. Nunca iba a la clase de francés en el colegio. | Open Subtitles | آسف ، لقد تركت صف تعليم اللغة الفرنسية في المدرسة |
Bueno, tengo una muy buena Diccionario francés y que es, sin duda no en allí. | Open Subtitles | حسنا، لدي قاموس اللغة الفرنسية جيد جدا وهذا هو بالتأكيد ليس في هناك. |
Espero que esta vaca fuera sacrificada más humanamente que tú sacrificaste el idioma francés. | Open Subtitles | آمل وهذه البقرة ذبح أكثر إنسانية مما كنت ذبح فقط اللغة الفرنسية. |
A pesar de ello, la utilización del francés en la publicidad exterior siguió siendo obligatoria. | UN | ورغم ذلك، بقي استخدام اللغة الفرنسية في الاعلانات خارج المحلات التجارية اجباريا. |
7. El francés es la lengua oficial de la República del Senegal, aunque se hablan otros seis idiomas nacionales reconocidos en la Constitución. | UN | ٧- اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية في جمهورية السنغال، ولكن هناك ست لغات وطنية أخرى دارجة ومعترف بها في الدستور. |
El batallón etíope tiene conocimientos rudimentarios de inglés, pero prácticamente ninguno de francés. | UN | أما الكتيبة الاثيوبية فلها قدرة محدودة على استخدام اللغة الانكليزية وليس لها أي قدرة على استخدام اللغة الفرنسية. |
La secretaría confirmó que el informe de la misión sería traducido al francés. | UN | ٢٣٨ - وأكدت اﻷمانة أن تقرير البعثة سيترجم إلى اللغة الفرنسية. |
El uso del francés en los tribunales limita la capacidad de la mayoría de los querellados para seguir las actuaciones. | UN | ويحد استخدام اللغة الفرنسية في دور المحاكم من قدرة معظم المدعى عليهم من متابعة إجراءات المحاكمات. |
Fondo Fiduciario para la asistencia en la capacitación de personal de las Naciones Unidas en idioma francés | UN | خدمات الدعم المشتركة وبنود متنوعة الصندوق الاستئماني للمساعدة في تدريب موظفي اﻷمم المتحدة على اللغة الفرنسية |
Bilingüe en español e inglés. Un poco de francés. | UN | تجيد اللغتين الاسبانية والانكليزية وإلى حد ما اللغة الفرنسية. |
Alrededor del 90% de la población habla kirundi y sólo el 10% domina el francés. | UN | فقرابة ٩٠ في المائة من السكان يتكلمون الكيروندية، بينما لا يتقن اللغة الفرنسية سوى ١٠ في المائة. |
Si no habla francés, tiene la posibilidad de recurrir a los servicios de un intérprete jurado. | UN | ويمكن لهذا الشخص إذا كان لا يتكلم اللغة الفرنسية أن يستعين بمترجم محلف. |
En la esfera de la capacitación de los maestros de enseñanza primaria, los de lengua francesa se capacitan en el Centro regional francófono para Asia y el Pacífico, con sede en Hanoi. | UN | ويتلقى مدرسو اللغة الفرنسية في المدارس الابتدائية التدريب في المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ في هانوي. |
Esa división se encarga de administrar los programas en lengua francesa destinados a 4.300 estudiantes de 20 escuelas de la provincia. | UN | وتضطلع الشعبة بمسؤولية إدارة برامج تدريس اللغة الفرنسية لزهاء ٠٠٣ ٤ طالب في ٠٢ مدرسة في جميع أنحاء المقاطعة. |
RESOLUCIÓN SOBRE LA PRIORIDAD QUE SE ASIGNA A LA EDUCACIÓN BÁSICA EN EL MARCO DE LOS SISTEMAS EDUCACIONALES DE LOS PAÍSES de habla francesa | UN | قـرار بشـأن اﻷولويـة الممنوحة للتعليم اﻷساسي في النظم التعليمية للبلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية |