"اللقطاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bastardos
        
    • cabrones
        
    • desgraciados
        
    • abandonados
        
    • huérfanos
        
    • expósitos
        
    • hijos de puta
        
    • bastardo
        
    • malditos
        
    • hallados
        
    No haré el examen, sólo veré que los pequeños bastardos no se copien. Open Subtitles لا آخذُ الإختبارَ الغبيَ. أَنا فَقَطْ أَتأكّدُ اللقطاء الصِغار لا يَخْدعونَ.
    Solo toma un segundo para que estos bastardos se empiecen a matar. Open Subtitles تَأْخذُ ثانية واحدةُ فقط لهذه اللقطاء سَيَبْدأونَ بالقَتْل بعضهم البعض.
    Nada mas que una vieja historia: mendigos bastardos. Open Subtitles : لا شىء سوى القصة القديمة ينجب اللقطاء اللقطاء
    Y esos cabrones que vienen aquí a robarnos el pan de la boca. Open Subtitles لم يكن أي من هؤلاء اللقطاء الذين يسرقون الخبز من أفواهنا
    ¿Por qué será que las víctimas de los secuestradores siempre tratan de convencernos de lo amable que eran esos desgraciados? Open Subtitles عن كونه يختطف الضحايا ويخبرنا عنهم ويحاول ان يجلعنا نفهم مكان هؤلاء اللقطاء الحقيقين
    Aumentaron los abandonos de niños de pecho y las calles se poblaron de niños abandonados a su suerte a causa de la miseria o el fallecimiento de los padres. UN وتزايد عدد اللقطاء بينما غمر الشوارع أطفال مهملون بسبب البؤس أو وفاة الوالدين.
    Estableció dos guarderías de beneficencia, una en la provincia de Qunaitera y la otra en el Hogar para niños huérfanos y abandonados, en la provincia de Damasco. UN :: إنشاء روضتين خيريتين للأطفال، إحداهما في محافظة القنيطرة، والأخرى في دار رعاية الأطفال اللقطاء في محافظة دمشق.
    Los niños expósitos serán inscritos por el secretario del Registro Civil, que les dará un nombre. UN أما الأطفال اللقطاء فيتم تسجيلهم وتسميتهم من قبل أمين السجل المدني.
    Tus colegas están cuidando a los partidarios... y tú estás con estos bastardos. Open Subtitles كولجيس , تركك ترعين المحاربين . وتمثلين لهؤلاء اللقطاء
    Puedes pasear en cochecito tantos bastardos como quieras. Open Subtitles مع العديد من اللقطاء بهم كما تريدين ولكن لا يوجد إلا إمراة واحدة لبيكاسو
    Tú y todos los otros bastardos... que tienen la suerte de estar aquí, hijos del pecado, Montón de los condenados, han sido nombrados por los santos. Open Subtitles انت وكل اللقطاء الآخرين محظوظا كفاية للوجود هنا اطفال الخطيئة ، والنزوات اللعينة
    Sólo por destruir a esos bastardos que están en la puerta siguiente. Open Subtitles -لدينا أختيار واحد مع هؤلاء اللقطاء بعد عبور هذا الباب
    No voy a hacer el examen, sólo cuidaré que esos pequeños bastardos no se copien Open Subtitles لن آخذ هذا الاختبار الغبي أنا فقط أريد أن أتأكد بأن هؤلاء اللقطاء الصغار لايغشون
    Pobres bastardos. Ni siquiera saben por lo que luchan. Open Subtitles اللقطاء الفقراء,أنهم حتى لا يعرفون ما سَيُكافحوا من أجله
    Los bastardos no enviaron bomberos hasta después de 6 horas. Open Subtitles اللقطاء لم يرسلوا سيارات الإطفاء لأكثر من ست ساعات أو شيء.
    ¡Nunca escuches a esa clase de bastardos! ¿Lo entiendes? Open Subtitles لا تتبع ابدا مثل هولاء اللقطاء احصل عليه؟
    Bueno, yo todavía sigo aquí bastardos, así que hagámoslo. Open Subtitles حسناً، لاأزال هنا أيها اللقطاء لذا أروني مالديكم
    Sólo por chupar... un mísero puro barato, y los cabrones no quieren volver a verme. Open Subtitles فقط لإمتصاص. سيجار رخيص و تعيس و اللقطاء لا يريدون رؤيتي
    Si esos cabrones no me quieren. Ya les enseñaría yo. Open Subtitles إذا لم يكونوا يريدوني أولئك اللقطاء فسوف أُريهم
    He aceptado dinero de los desgraciados. Open Subtitles وصلت لكي أخبرك أخذت مالاً من هؤلاء اللقطاء
    Pero hace 10 años, llegaron los hijos de puta. Open Subtitles ثمّ قبل عشَر سنوات، اللقطاء يَجيئونَ. إحترقوا مركب أبي.
    Encontremos al bastardo que mato a tu hermano. Open Subtitles دعنا نذهب لنجد اللقطاء الذين قتلو اخاك
    ¿Que vas hacer cuando los verdaderos malditos del mundo se rían de ti? Open Subtitles بأنّك سَتَجْعلُ متى اللقطاء الحقيقيون هَلْ يَضِعُ على هناك؟
    Por ejemplo, no había ninguna salvaguardia que previera la concesión de la ciudadanía a los niños nacidos en el territorio que de otro modo serían apátridas, y los expósitos de padres desconocidos hallados en Vanuatu no adquirían la nacionalidad por derecho propio. UN وعلى سبيل المثال، لا يوجد ضمان ينص على منح الجنسية إلى الأطفال المولودين في الإقليم والذين لا يحملون جنسية بلد معين وإلى اللقطاء المجهولي النسب الذين يعثر عليهم في فانواتو والذين لا يحق لهم الحصول على الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus