"اللوازم المتنوعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suministros diversos
        
    • suministros varios
        
    • diversos suministros
        
    • suministros y materiales diversos
        
    • y útiles de oficina
        
    41. Las necesidades revisadas para la adquisición de suministros diversos se estimaron en 32.484.900 dólares. UN ٤١ - قدرت الاحتياجات المنقحة لاقتناء اللوازم المتنوعة بمبلغ ٩٠٠ ٤٨٤ ٣٢ دولار.
    Cabe destacar que los gastos de material antimotines presupuestados en esta partida se sufragaron con cargo a suministros diversos. UN وتجدر ملاحظة أن تكلفة معدات مكافحة الشغب، التي رصد لها اعتماد في الميزانية تحت هذا البند، قد حملت على اللوازم المتنوعة.
    La Comisión expresa su preocupación por el persistente exceso de gastos en la partida para suministros diversos. UN وتعرب اللجنــة عـن قلقها لاستمرار التجاوز في الانفاق على اللوازم المتنوعة.
    El costo de los suministros diversos se calcula en 6.600 dólares y 13.300 dólares en 1995 y 1996 respectivamente. UN وتُقدر تكلفة اللوازم المتنوعة بمبلغ ٠٠٦ ٦ دولار و٠٠٣ ٣١ دولار لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ على التوالي.
    8. Gastos de suministros varios, servicios, flete y gastos de apoyo 39 362 UN ٨ - تكاليف اللوازم المتنوعة والخدمات والشحن وتكاليف الدعم
    El costo de los suministros diversos se estima en 5.900 dólares para el período de seis meses. UN وتقدر تكلفة اللوازم المتنوعة ﺑ ٩٠٠ ٥ دولار لمدة ستة أشهر.
    Se estima que los suministros diversos ascienden a 5.500 dólares y abarcarán papel y útiles de oficina y otros suministros, así como suscripciones. UN تقدر اللوازم المتنوعة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار وسيُعتمد للقرطاسية واللوازم اﻷخرى فضلا عن اشتراكات الصحف.
    Las necesidades relacionadas con diversos elementos incluidos en suministros diversos también se han ajustado para tener en cuenta los factores de vacantes. UN كما عدلت الاحتياجات من مختلف المواد في إطار بند اللوازم المتنوعة لتراعي معدلات الشغور.
    Cabe destacar que los gastos de material antimotines presupuestados en esta partida se sufragaron con cargo a suministros diversos. UN ومما هو جدير بالملاحظة أن تكلفة معدات مكافحة الشغب، التي رصد لها اعتماد في الميزانية تحت هذا البند، قد حملت على اللوازم المتنوعة.
    IS3.24 La disminución se debe a una reducción de los gastos por concepto de suministros diversos. UN إ ٣-٢٤ يتصل هذا النقصان بانخفاض نفقات اللوازم المتنوعة.
    En esta partida se incluyen suministros diversos no mencionados en otras partidas, entre ellos suministros para la represión de disturbios, con un costo medio mensual de 154.000 dólares. UN يشمل هذا التقدير اللوازم المتنوعة غير المذكورة في موضع آخر، بما في ذلك لوازم مكافحة الشغب بتكلفة متوسطها الشهري ٠٠٠ ١٥٤ دولار.
    26F.32 El crédito estimado de 3.000 dólares permitiría sufragar suministros diversos relacionados con la capacitación. UN ٦٢ واو - ٢٣ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار تكلفة اللوازم المتنوعة المتعلقة بالتدريب.
    26F.32 El crédito estimado de 3.000 dólares permitiría sufragar suministros diversos relacionados con la capacitación. UN ٦٢ واو - ٢٣ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٠ ٣ دولار تكلفة اللوازم المتنوعة المتعلقة بالتدريب.
    El costo de los suministros diversos se estima en 20.400 dólares e incluye créditos para suscripciones, estimados en 150 dólares al mes, y otros suministros, como papel y útiles de oficina, estimados en 700 dólares al mes. UN تقدر اللوازم المتنوعة بمبلغ ٤٠٠ ٢٠ دولار وتشمل اعتمادات لاشتراكات الصحف، التي قدرت بمبلغ ١٥٠ دولارا شهريا ولوازم أخرى، مثل القرطاسية، الخ، التي قدرت بمبلغ ٧٠٠ دولار شهريا.
    Suministros y servicios El crédito en esta partida se ha aumentado a 597.700 dólares; comprende suministros diversos (103.300 dólares) y servicios diversos (494.400 dólares). UN ١٦ - تم رصد اعتماد أكبـر يبلغ ٧٠٠ ٥٩٧ دولار لتغطية اللوازم المتنوعة )٣٠٠ ١٠٣ دولار( والخدمات )٤٠٠ ٤٩٤ دولار(.
    En la partida de suministros diversos, se produjeron mayores necesidades por concepto de material de fortificación de campaña, provisiones generales y de intendencia y suministros de oficina, debido al aumento de las actividades operacionales. UN أما الاحتياجات الإضافية من اللوازم المتنوعة فتعزى إلى زيادة الاحتياجات تحت بند مخازن الدفاع الميداني ومستودعات التموين والمخازن العامة، وبند لوازم المكاتب، وذلك بسبب زيادة الأنشطة التشغيلية.
    No obstante, se informó a la Comisión de que a causa del aumento de las necesidades se registraron gastos superiores a lo previsto por valor de 792.600 dólares en las partidas de uniformes, banderas y calcomanías para la policía, que se registraron como suministros diversos. UN غير أن اللجنة أُبلغت أن النفقات تجاوزت المبلغ المقرر بما مقداره 600 792 دولار بسبب زيادة احتياجات الشرطة من بزات الأمم المتحدة الرسمية وأعلامها وشاراتها، التي سُجلت في إطار بند اللوازم المتنوعة.
    4.26 El crédito solicitado de 38.700 dólares permitiría sufragar los gastos correspondientes a artículos de escritorio y otros suministros de oficina, incluido el material de reproducción, los suministros para la automatización de oficinas y suministros diversos, para el Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. UN ٤-٢٦ يغطي الاعتماد الذي يبلغ ٧٠٠ ٣٨ دولار تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب اﻷخرى، بما في ذلك مواد الاستنساخ والتشغيل اﻵلي للمكاتب وغيرها من اللوازم المتنوعة لمستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    Esas necesidades adicionales fueron compensadas parcialmente por una reducción en las necesidades para suministros varios como resultado de la rescisión de 16 contratos de arrendamiento y la centralización de oficinas. UN 15 - غير أن الاحتياجات الإضافية قابلها بصورة جزئية انخفاض الاحتياجات في بند اللوازم المتنوعة نتيجة لإنهاء 16 عقدا من عقود الإيجار ونتيجة لدمج المكاتب.
    25H.34 El monto estimado (2.800 dólares) se utilizará para sufragar el costo de suministros varios vinculados con la capacitación. UN ٢٥ حاء - ٣٤ تغطي التقديرات تحت هذا البند )٨٠٠ ٢ دولار( تكلفة اللوازم المتنوعة المتعلقة بالتدريب.
    Comprende los gastos de envío y compensación y los gastos de flete de la compra de diversos suministros. UN وهي تشمل تكلفة إعادة إرسال وتخليص وشحن المشتريات من اللوازم المتنوعة.
    a) Gastos de flete de 3.862 metros cúbicos de suministros y materiales diversos transferidos de la ONUSOM a un costo estimado de 72,50 dólares por metro cúbico (280.000 dólares); UN )أ( تكاليف شحن ٨٦٢ ٣ مترا مكعبا من اللوازم المتنوعة والمخزونات المنقولة من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بتكلفة قدرت ﺑ ٧٢,٥٠ دولار للمتر المكعب )٠٠٠ ٢٨٠ دولار(؛
    Comprende el papel y útiles de oficina y otros gastos a razón de 1.500 dólares mensuales. UN تشمل اللوازم المتنوعة تكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية والمصاريف المتنوعة اﻷخرى بمعدل ٥٠٠ ١ دولار شهريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus