Cabe mencionar que las relaciones no constituyen delito sino el acto en sí y sólo un acto en particular: la sodomía. | UN | وأضاف أن العلاقات ليست مجرَّمة، ولكن المجرَّم هو الفعل نفسه وأن الأمر هنا يتعلق بفعل واحد هو اللواط. |
Lástima que no llegué antes de la sodomía. ¡Bueno, vamos a liquidar a un pez! | Open Subtitles | للاسف لم أفعل ذلك إلا بعد ممارسة اللواط دعونا نركل بعذ مؤخرات الاسماك |
Bueno, si ese compromiso incluye encubrir la sodomía o el asesinato, supongo que Branko y Bill aquí presentes son sus hombres. | Open Subtitles | حسنا ،إذا كان هذا الالتزام يشمل التستر على ممارسة اللواط والقتل ، اعتقد ان و هنا هم رجالك |
El artículo 223 también castiga la homosexualidad y el lesbianismo. | UN | كما عاقب بالمادة 223 على اللواط والسحاق. |
• La legislación de algunos Territorios de Ultramar que prohíbe los actos homosexuales, que se realicen en la intimidad, entre adultos libres; | UN | ● التشريعات في بعض أقاليم ما وراء البحار التي تحظر أفعال اللواط التي تتم سرا بين الراشدين برضاهم؛ |
En Asia meridional y sudoriental, el 49% de las infecciones por el VIH se atribuyeron a las relaciones con profesionales del sexo, el 22% al consumo de drogas intravenosas y el 5% a las relaciones sexuales entre hombres. | UN | أما في جنوب وجنوب شرق آسيا، فقد بلغت نسبة انتشار الفيروس 49 في المائة بسبب المشتغلين بتجارة الجنس، و 22 في المائة بسبب تعاطي المخدرات بالحقن، و 5 في المائة بسبب اللواط. |
No se consideran violaciones la sodomía, el sexo oral y la penetración con objetos. | UN | أما اللواط والجنس عن طريق الفم وإيلاج اﻷدوات غير الطبيعية فإنها ليست من قبيل الاغتصاب. |
Debe enmendarse la ley para abolir el delito de sodomía entre adultos. | UN | يجب تعديل القانون لإلغاء جريمة اللواط بين البالغين. |
iii) Delitos de sodomía, violación y relaciones sexuales ilícitas con una pariente cercana o casamentera. | UN | `3 ' جرائم اللواط والاغتصاب والزنا بالمحارم والسمسرة. `4 ' جرائم المخدرات. |
Desea saber si el Gobierno se propone revisar la aplicación de la pena de muerte para los delitos relacionados con la sodomía y el tráfico de drogas. | UN | وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تعتزم مراجعة تنفيذ عقوبة الإعدام في حالة جرائم اللواط والاتجار بالمخدرات. |
:: Violación, sodomía o brutalidad del cónyuge después de la celebración del matrimonio. | UN | :: أنه منذ عقد الزواج، كان الزوج مذنبا بارتكاب الاغتصاب أو اللواط أو اللواط الحيواني. |
La policía acusó al sospechoso de un delito menor de sodomía involuntaria. | UN | فوجهت الشرطة إلى المشتبه به اتهاماً بجنحة أقل هو الإكراه على ممارسة اللواط. |
Es innegable que la enfermedad se transmitirá por la práctica de la sodomía si no se proporcionan preservativos a los reclusos. | UN | ولا يمكن إنكار أن المرض من شأنه أن ينتقل عن طريق ممارسة اللواط في حالة عدم توزيع الرفالات على السجناء من الذكور. |
La definición es imparcial en cuanto al género e incluye específicamente la sodomía. | UN | ويتسم هذا التعريف بأنه محايد من ناحية نوع الجنس ويشمل بصورة خاصة اللواط. |
Actualmente, no es posible despenalizar la actividad sexual de la sodomía en razón de las sensibilidades culturales y las creencias cristianas de la sociedad samoana. | UN | ولا يمكن حالياً نزع صفة الجريمة عن اللواط بسبب الحساسيات الثقافية والمعتقدات المسيحية لمجتمع ساموا. |
Rangraz Tabatabaa ' ie fue detenido presuntamente por lavat (sodomía) en 2007, cuando tenía 17 años. | UN | ويزعم أن السيد طباطبائي اعتقل بشبهة اللواط عام 2007 عندما كان عمره 17 سنة. |
Yo apoyo la homosexualidad sobre todo entre dos mujeres bellas, o tres. | Open Subtitles | بل اننى اشجع اللواط خاصتاً عندما يكون بين فتاتان فائقات الجمال |
Mariconadas, sodomía, y actos de homosexualidad son crímenes. | Open Subtitles | ،ممارسة الجنس شرجياً، اللواط وأفعال الشواذ من الجرائم |
Viene de una era antes de que los famosos hicieran de homosexuales en el cine. | Open Subtitles | انها من الوقت قبل أشخاص مشهورين سوف تلعب اللواط في الأفلام. |
En América Latina, el 26% se atribuyeron a las relaciones sexuales entre hombres, el 19% al consumo de drogas intravenosas y el 17% a las relaciones con profesionales del sexo. | UN | وفي أمريكا اللاتينية بلغت نسبة الانتشار بسبب اللواط 26 في المائة، و19 في المائة بسبب تعاطي المخدرات بالحقن، و17 في المائة بسبب المشتغلين بالجنس التجاري. |
Ahora debe estar marchando por los derechos gay de los nazis. | Open Subtitles | الأرجح أنه يسير في مظاهرات الآن دعماً للنازيين اللواط |
La autora afirma que la invalidación de la prueba consistente en la grabación videográfica de la declaración de la menor es arbitraria y consagra la impunidad de la pederastia. | UN | 6-3 وأكدت صاحبة البلاغ أن عدم الإقرار بصحة دليل الإثبات المتمثل في تسجيل الفيديو لتصريح الطفلة هو أمر تعسفي يكرس عدم المعاقبة على اللواط. |
Desde ese momento, el Código Penal establecía una distinción en la materia en relación tanto con los autores homosexuales como con los mayores de 14 años de edad que fueran víctimas de actos heterosexuales. | UN | وفي هذا الشأن، يميز قانون العقوبات إذن بين ممارسي اللواط والسحاق وضحايا الاعتداءات الجنسية من الجنس اﻵخر الذين تزيد أعمارهم عن ١٤ عاما. |
Que no debería ser algo más que maldecir encendido ? | Open Subtitles | أن يجب أن يكون هناك شيء آخر من اللواط في؟ |
En algunas entrevistas de la Relatora Especial se le informó sobre algunos casos comunicados en los que se había violado o sodomizado a niños de menos de un año debido a estas ideas equivocadas. | UN | وأُخبرت المقررة الخاصة خلال مناقشاتها بوجود حالات مبلغ عنها تم فيها اغتصاب رضع لم يبلغوا من العمر عاماً واحداً أو ممارسة اللواط معهم بسبب هذه المعتقدات الخاطئة. |
Gracias a Dios que no entraste, cuando ese judío marica de Roseberry... puede convertirse en Secretario del Foreign, y sodomizar a los juniors, incluído tu hermano. | Open Subtitles | والحمد لله انك لم تفعل عندما كا ذلك اليهودي البغيض روسبيري اصبح سكرتيرا للمكتب ومارس اللواط مع كل الشباب هناك حتى اخاك |