:: 10 sesiones de apoyo logístico y técnico para misiones permanentes de países que aportan contingentes y fuerzas de policía | UN | :: تقديم 10 إحاطات عن الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة |
También son positivas las noticias recientes acerca del apoyo logístico y técnico prestado por la Oficina a Mongolia. | UN | كما أن الإشارة مؤخراً إلى الدعم اللوجستي والتقني الذي ستقدمه المفوضية إلى منغوليا جديرة بالترحيب. |
El Gobierno de Tailandia, por mediación del GISTDA, proporcionó comida a todos los participantes, así como atenciones sociales y apoyo logístico y técnico. | UN | ووفرت حكومة تايلند، من خلال وكالة تطوير الاعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية، الإقامة والوجبات لجميع المشاركين، وكذلك الضيافة والدعم اللوجستي والتقني. |
Asesoramiento a funcionarios nacionales y apoyo logístico y técnico a las actividades de vigilancia y la preparación de informes sobre el cumplimiento de la Convención de Ottawa | UN | إسداء المشورة للمسؤولين الوطنيين وتقديم الدعم اللوجستي والتقني لنشاط الرصد ووضع تقارير عن الامتثال لاتفاقية أوتوا |
:: 10 sesiones informativas de apoyo logístico y técnico para misiones permanentes de países que aportan contingentes y fuerzas de policía | UN | :: تقديم 10 إحاطات عن الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة |
El rendimiento del centro de mando ha mejorado, en parte debido al apoyo logístico y técnico prestado por la ONUCI. | UN | وقد تحسن أداء مركز القيادة لأسباب تعود جزئيا إلى الدعم اللوجستي والتقني الذي تقدمه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
El Consejo exhorta además a la comunidad internacional a que proporcione el apoyo logístico y técnico necesario para organizar eficazmente los comicios en las fechas previstas. | UN | ويناشد كذلك المجلس المجتمع الدولي تقديم الدعم اللوجستي والتقني اللازم لكفالة تنظيم الاقتراع بفعالية في حينه. |
10 sesiones de apoyo logístico y técnico para misiones permanentes de países que aportan contingentes y fuerzas de policía | UN | تقديم 10 إحاطات عن الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة |
El Consejo exhorta además a la comunidad internacional a que proporcione el apoyo logístico y técnico necesario para garantizar la organización eficaz de los comicios en las fechas previstas. | UN | كما يناشد المجلس المجتمع الدولي تقديم الدعم اللوجستي والتقني اللازم لكفالة تنظيم الاقتراع بفعالية في حينه. |
Prestación de apoyo logístico y técnico a 5.000 escuelas públicas | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لـ 000 5 مدرسة عامة |
Prestación de apoyo logístico y técnico para reconstruir 30 hospitales en tres regiones afectadas por el terremoto | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإعادة بناء 30 مستشفى في ثلاث مناطق متضررة من الزلزال |
Prestación de apoyo logístico y técnico para construir una planta de agua potable | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لبناء مرفق لمياه الشرب |
Prestación de apoyo logístico y técnico para la gestión de los desechos industriales | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصناعية |
Prestación de apoyo logístico y técnico para la gestión de los desechos sólidos | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصلبة |
Prestación de apoyo logístico y técnico para lograr un suministro eléctrico sostenible | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لتوفير الإمدادات الكهربائية المستدامة |
Prestación de apoyo logístico y técnico para las operaciones de remoción de los escombros | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لعمليات إزالة الأنقاض |
Prestación de apoyo logístico y técnico a las elecciones y la gobernanza democrática | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني للانتخابات والحكم الديمقراطي |
Prestación de apoyo logístico y técnico para la descentralización y la capacidad institucional de las administraciones locales | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإضفاء اللامركزية على الإدارات المحلية وتعزيز قدراتها المؤسسية |
Prestación de apoyo logístico y técnico para la rehabilitación y reconstrucción de la infraestructura dañada por el terremoto | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإصلاح وإعادة تشييد البنى التحتية التي دمرها الزلزال |
Prestación de asistencia logística y técnica para aumentar la descentralización de los servicios y la sensibilización pública | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لتعزيز اللامركزية في تقديم الخدمات والتوعية |
La Comisión convocará a una reunión de los Estados partes el mes próximo, a la cual el Centro Regional brindará apoyo logístico y sustantivo. | UN | وستقوم اللجنة بالدعوة إلى عقد اجتماع للدول الأطراف الشهر المقبل، وسيوفر له المركز الإقليمي الدعم اللوجستي والتقني. |