A las 12.50 horas, la artillería israelí bombardeó los alrededores de las localidades de Luwayza y Yarŷu` y los cerros de Tilal Mlita y Ŷabal Safi. | UN | ٤/١/١٩٩٧ الساعة ٥٠/١٢ تعرض خراج بلدتي اللويزة وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي اسرائيلي. |
A las 14.45 horas, la artillería israelí bombardeó los alrededores de las localidades de `Ayn Bu Suwar, Arabsalim y Ŷarŷu y la carretera de Ŷarŷu a Luwayza. | UN | الساعة ٤٥/١٤ تعرض خراج بلدات عين بوسوار - عربصاليم - جرجوع وطريق عام جرجوع - اللويزة لقصف مدفعي اسرائيلي. |
A las 14.00 horas aviones de combate israelíes atacaron los alrededores de la localidad de Luwayza en la zona de Iqlim at-Tuffah. | UN | الساعة ٠٠/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة اللويزة في منطقة إقليم التفاح. |
16 de agosto de 1997 A las 18.20 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Ŷarŷu ' , ' Ayn Bu Siwar y Luwayza y los cerros de Mlita y Ŷabal Safi. | UN | ١٦/٨/١٩٩٧ الساعة ٢٠/١٨ تعرض خراج بلدات جرجوع - عين بوسوار - اللويزة وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 17.30 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de Arabsalim, Ŷarŷu ' , ' Ayn Bu Siwar, Luwayza, Ŷaba ' , ' Ayn Qana, Tilal Mlita y Ŷabal Safi. | UN | الساعة ٣٠/١٧ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - اللويزة - جباع - عين قانا - وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 11.30 horas la artillería israelí bombardeó Luwayza y Mlij y zonas a lo largo del río Litani. | UN | الساعة ٣٠/١١ تعرضت بلدتي اللويزة ومليخ ومجرى نهر الليطاني لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 15.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia del Lahad abrieron fuego de artillería sobre las afueras de Luwayza y Ŷabal Safi, desde Karat al-Urush y la colina de Suŷyud. | UN | - الساعة ١٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من كسارة العروش وتلة سجد قذائف باتجاه خراج بلدة اللويزة وجبل صافي. |
Entre las 08.35 y las 11.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de An-Nabatiya, Iqlim at-Tuffah y Sidón. Dos helicópteros israelíes sobrevolaron también a gran altura las zonas de Luwayza y Mlij. | UN | - بين الساعة ٣٥/٠٨ والساعة ٣٠/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مناطق النبطية - إقليم التفاح وصيدا على علو شاهق، كما حلقت طوافتان إسرائيليتان فوق بلدتي اللويزة ومليخ أيضا على علو شاهق. |
A las 15.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes bombarderaon Iqlim at-Tuffah y Mlita (Tilal), Luwayza y Aqmata. | UN | - الساعة ٠٠/١٥ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الزفاتة مرتفعات إقليم التفاح ومليتا، اللويزة وعقماتا. |
Entre las 08.30 y las 09.00 horas, fuerzas israelíes dispararon obuses de artillería de 155 milímetros y proyectiles directos contra los suburbios de Luwayza, desde sus posiciones en Shurayfa y Ksarat al–Urush. | UN | - بين الساعة ٣٠/٧ والساعة ٠٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في الشريفة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف مباشرة على أطراف اللويزة. |
A las 21.00 horas, fuerzas israelíes dispararon varios proyectiles directos contra los suburbios de Luwayza y los alrededores de la colina de Suŷud, desde sus posición en Ksarat al–Urush. | UN | - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة عدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف اللويزة ومحيط تلة سجد. |
Como consecuencia del bombardeo se cortó el suministro de energía eléctrica entre Luwayza y Ŷarŷu. | UN | - الساعة ٠٠/١٧ تعرضت منطقة إقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى قطع التيار الكهربائي بين اللويزة وجرجوع. |
A las 6.30 horas, fuerzas de ocupación bombardearon zonas en la cuenca del río Zahrani y las alturas de Luwayza, Tilal Mlita y Ŷabal ar-Rafi ' , desde sus posiciones en la faja ocupada. | UN | - الساعة ٣٠/٦ قصفت قوات الاحتلال من مواقعها في الشريط المحتل مجرى نهر الزهراني ومرتفعات اللويزة ومليتا والجبل الرفيع. |
A las 22.00 horas, varios obuses disparados desde las posiciones israelíes adyacentes cayeron sobre las alturas de Iqlim at-Tuffah, Luwayza y Milita. | UN | - الساعة ٠٠/٢٢ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح اللويزة ومليتا لسقوط عدة قذائف من المواقع اﻹسرائيلية المتاخمة. |
A las 18.50 horas, la artillería israelí bombardeó las alturas de Luwayza y Mlita desde las posiciones adyacentes. | UN | - الساعة ٥٠/١٨ تعرضت مرتفعات اللويزة ومليتا لسقوط عدة قذائف مدفعية إسرائيلية من مواقع الاحتلال المتاخمة. |
A las 8.10 horas, fuerzas israelíes bombardearon zonas situadas en la cuenca del río Zahrani, Luwayza y Mlita, en la zona de Iqlim at-Tuffah, desde sus posiciones situadas en frente de los lugares bombardeados. | UN | - الساعة ١٠/٨ قصفت القوات اﻹسرائيلية مجرى نهر الزهراني ومنطقة إقليم التفاح في اللويزة ومليتا من مواقعها المقابلة. |
A las 19.22 horas, aviones de combate israelíes atacaron las alturas de Luwayza oriental, cerca de la posición del ejército libanés. | UN | - الساعة ٢٢/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مرتفعات اللويزة لجهة الشرق قرب مركز للجيش اللبناني. |
Entre las 18.45 y las 19.15 horas, la aviación de guerra israelí atacó, en incursiones sucesivas, las alturas de Iqlim al-Tuffah, Luwayza y Mlita (Tilal), y lanzó cuatro misiles aire-tierra. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٨ و ١٥/١٩، وعلى دفعات متتالية، أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مرتفعات إقليم التفاح - اللويزة ومليتا مُلقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
A las 10.35 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata, dispararon dos obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Luwayza. | UN | - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة اللويزة. |
Departamento de Física y Astronomía, Universidad de Notre Dame, Louaize | UN | قسم الفيزياء والفلك، جامعة سيدة اللويزة الجماهيرية العربية الليبية |
A las 18.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de la localidad de Al-Lawiza, las colinas de Mlita y Ŷabal Safi y el valle de Ŷaba ' y Kafr Fila. | UN | الساعة ٣٠/١٨ تعرض خراج بلدة اللويزة وتلال مليتا وجبل صافي ووادي جباع كفر فيلا لقصف مدفعي إسرائيلي. |