"الليبرية من أجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Liberia para
        
    :: Asistencia técnica al Servicio Nacional de Policía de Liberia para poner en práctica las recomendaciones de cambios de gestión UN :: تقديم المساعدة الفنية إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية من أجل تنفيذ التوصيات الخاصة بإدارة التغيير
    Asistencia técnica a la Policía Nacional de Liberia para poner en práctica las recomendaciones sobre la introducción de cambios UN تقديم مساعدات فنية إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية من أجل تنفيذ التوصيات الخاصة بإدارة التغيير
    También está facilitando la apertura de juzgados de primera instancia antes de las próximas elecciones, en consonancia con las iniciativas del Gobierno Nacional de Transición de Liberia para devolver al poder civil la autoridad y la administración en todo el país. UN كما تسعى إلى تسهيل فتح المحاكم في المقاطعات تمهيدا للانتخابات المقبلة، وتمشيا من جهود الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية من أجل إعادة بسط السلطة والإدارة المدنيتين على جميع أرجاء ليبريا.
    El 12 de julio de 2004 volvió a abrirse la Academia de Policía de Liberia para capacitar al nuevo servicio de policía del país. UN ففي 12 تموز/يوليه 2004، أعيد إنشاء أكاديمية الشرطة الليبرية من أجل توفير التدريب لدائرة الشرطة الجديدة في البلد.
    También se prestó asesoramiento técnico a las Fuerzas Armadas de Liberia para promover la rendición de cuentas en dicha institución y ayudar a establecer una sección de derechos humanos dentro de las Fuerzas Armadas de Liberia UN وقُدمت المشورة التقنية أيضًا إلى القوات المسلحة الليبرية من أجل تعزيز المساءلة فيها وللمساعدة في إنشاء قسم لحقوق الإنسان ضمن القوات المسلحة الليبرية
    La policía nacional y la UNMIL intervinieron y controlaron la situación, después de lo cual se desplegaron agentes de la Unidad Especializada de Respuesta de Emergencia de la Policía Nacional de Liberia para mantener la paz. UN وتدخلت الشرطة الوطنية والبعثة وأمكنهما السيطرة على الوضع. وفيما بعد نُشر ضباط من وحدة مواجهة حالات الطوارئ التابعة للشرطة الوطنية الليبرية من أجل المحافظة على السلم.
    :: Asesoramiento mediante reuniones, asignación de tareas conjuntas, y apoyo operacional mediante patrullas conjuntas y el apoyo de la unidad de policía constituida en las operaciones y los ejercicios conjuntos sobre el terreno a 500 agentes de la Unidad de Respuesta de Emergencia de la Policía Nacional de Liberia para aumentar la capacidad de intervención para hacer frente a graves incidentes de orden público UN :: تقديم المشورة من خلال الاجتماعات وتنظيم أنشطة في مواقع مشتركة والدعم التشغيلي من خلال الدوريات المشتركة، والدعم الاحتياطي من وحدة الشرطة المشكلة في العمليات الميدانية المشتركة وتدريبات لفائدة 500 من أفراد وحدة التصدي للطوارئ التابعة للشرطة الوطنية الليبرية من أجل زيادة القدرة على التدخل لمعالجة الحوادث الخطيرة المخلة بالقانون والنظام
    2. Autoriza a la UNMIL a prestar asistencia al Gobierno de Liberia en relación con las elecciones generales presidenciales y legislativas de 2011, proporcionando apoyo logístico, especialmente para facilitar el acceso a las zonas apartadas, coordinar la asistencia electoral internacional y apoyar a las instituciones y los partidos políticos de Liberia para crear un clima favorable a la celebración de elecciones pacíficas; UN 2 - يأذن لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بمساعدة الحكومة الليبرية على تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية العامة لعام 2011، عن طريق تقديم الدعم اللوجستي، ولا سيما من أجل تيسير فرص الوصول إلى المناطق النائية، وتنسيق المساعدة الانتخابية الدولية، ودعم المؤسسات والأحزاب السياسية الليبرية من أجل تهيئة مناخ يفضي إلى إجراء انتخابات سلمية؛
    2. Autoriza a la UNMIL a prestar asistencia al Gobierno de Liberia en relación con las elecciones generales presidenciales y legislativas de 2011, proporcionando apoyo logístico, especialmente para facilitar el acceso a las zonas apartadas, coordinar la asistencia electoral internacional y apoyar a las instituciones y los partidos políticos de Liberia para crear un clima favorable a la celebración de elecciones pacíficas; UN 2 - يأذن لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بمساعدة الحكومة الليبرية على تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية العامة لعام 2011، عن طريق تقديم الدعم اللوجستي، ولا سيما من أجل تيسير فرص الوصول إلى المناطق النائية، وتنسيق المساعدة الانتخابية الدولية، ودعم المؤسسات والأحزاب السياسية الليبرية من أجل تهيئة مناخ يفضي إلى إجراء انتخابات سلمية؛
    2. Autoriza a la UNMIL a prestar asistencia al Gobierno de Liberia, según se solicite, en relación con las elecciones generales presidenciales y legislativas de 2011 proporcionando apoyo logístico, especialmente para facilitar el acceso a las zonas apartadas, coordinando la asistencia electoral internacional y apoyando las instituciones y los partidos políticos de Liberia para crear un clima favorable a la celebración de elecciones pacíficas; UN 2 - يأذن لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بمساعدة الحكومة الليبرية، بناء على طلبها، على تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية العامة لعام 2011، بتقديم الدعم اللوجستي، ولا سيما من أجل تيسير إمكانية الوصول إلى المناطق النائية، وتنسيق المساعدة الانتخابية الدولية، ودعم المؤسسات والأحزاب السياسية الليبرية من أجل تهيئة مناخ يفضي إلى إجراء انتخابات سلمية؛
    2. Autoriza a la UNMIL a prestar asistencia al Gobierno de Liberia, según se solicite, en relación con las elecciones generales presidenciales y legislativas de 2011 proporcionando apoyo logístico, especialmente para facilitar el acceso a las zonas apartadas, coordinando la asistencia electoral internacional y apoyando las instituciones y los partidos políticos de Liberia para crear un clima favorable a la celebración de elecciones pacíficas; UN 2 - يأذن لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بمساعدة الحكومة الليبرية، بناء على طلبها، على تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية العامة لعام 2011، بتقديم الدعم اللوجستي، ولا سيما من أجل تيسير إمكانية الوصول إلى المناطق النائية، وتنسيق المساعدة الانتخابية الدولية، ودعم المؤسسات والأحزاب السياسية الليبرية من أجل تهيئة مناخ يفضي إلى إجراء انتخابات سلمية؛
    2. Autoriza a la Misión a prestar asistencia al Gobierno de Liberia en relación con las elecciones generales presidenciales y legislativas de 2011 proporcionando apoyo logístico, especialmente para facilitar el acceso a las zonas apartadas, coordinando la asistencia electoral internacional y apoyando a las instituciones y los partidos políticos de Liberia para crear un clima favorable a la celebración de elecciones pacíficas; UN 2 - يأذن للبعثة بمساعدة حكومة ليبريا على تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية العامة لعام 2011، عن طريق تقديم الدعم اللوجستي، وبخاصة من أجل تيسير فرص الوصول إلى المناطق النائية، وتنسيق المساعدة الانتخابية الدولية ودعم المؤسسات والأحزاب السياسية الليبرية من أجل تهيئة مناخ يفضي إلى إجراء انتخابات سلمية؛
    2. Autoriza a la Misión a prestar asistencia al Gobierno de Liberia, según se solicite, en relación con las elecciones generales presidenciales y legislativas de 2011 proporcionando apoyo logístico, especialmente para facilitar el acceso a las zonas apartadas, coordinando la asistencia electoral internacional y apoyando las instituciones y los partidos políticos de Liberia para crear un clima favorable a la celebración de elecciones pacíficas; UN 2 - يأذن للبعثة بمساعدة حكومة ليبريا، بناء على طلبها، على تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية العامة لعام 2011، بتقديم الدعم اللوجستي، وبخاصة من أجل تيسير إمكانية الوصول إلى المناطق النائية، وتنسيق المساعدة الانتخابية الدولية ودعم المؤسسات والأحزاب السياسية الليبرية من أجل تهيئة مناخ يفضي إلى إجراء انتخابات سلمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus