"الليلة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta noche en
        
    • noche en la
        
    • noche en el
        
    • la noche
        
    • Esta noche a
        
    • de esta noche
        
    • hoy en
        
    • anoche en
        
    • pernoctar en
        
    Entonces estaré esta noche en Windsmore y luego dos noches en Bexhill. Open Subtitles لذا سيكون ذلك الليلة في ويندزمور وبعدها ليلا في بيكسيل
    De todas formas, SpinBrandt trabaja esta noche en el bar del campus. Open Subtitles على أي حال دورة برانت تبدأ الليلة في الحرم الجامعي
    Y espero que la noche en la cárcel os haya enseñado una lección. Open Subtitles وأنا أَتمنّى أن الليلة في السجن قد علمت الأولاد درس مهم
    Veintiséis funcionarios debieron pasar la noche en la oficina del PMA. UN وأجبر ستة وعشرون موظفا على قضاء الليلة في مكتب برنامج اﻷغذية العالمي.
    Él te ama tanto... me lo dijo esa noche en el cementerio. Open Subtitles هو يحبك كثيرا أخبرني بذلك في تلك الليلة في المقبرة.
    Según la información recibida, Henda Arwa fue detenida porque Iman Darwiche había pasado la noche en su casa cuando la policía la buscaba. UN ويُدعى أن هند عروة قد أُوقفت لأنها قضت الليلة في بيتها والحال أنها كانت موضع بحث عنها من قبل الشرطة.
    Esta noche a las siete, se emitirá un especial en Sakura TV que obligará a Higuchi a actuar. Open Subtitles الليلة في الساعة السابعة ، قناة ساكورا ستعرض خاص عن كيرا لتدفع هيجوتشي أن يتحرك
    Vas a salir en televisión esta noche en el noticiero de Elliot que le pido a Dios que conduzca Elliot. Open Subtitles سوف تظهرين على التلفاز الليلة في برنامج إليوت والذي أدعو الله أنّ يكون إليوت هوَ من يقدّمه
    Los sospechosos fueron arrestados esta noche, en uno de los robos de autos blindados mas grandes de este país. Open Subtitles تمت الأطاحة بالمشتبه به الليلة في واحدة من أكبر عمليات السطو بالسيارات المصفحة في هذا البلد
    quiere verle esta noche en la cripta de la familia. Open Subtitles إنها تريد أن تراك الليلة في مدفن العائلة
    Haven canta esta noche en el Grand Ole Opry, y esto es sólo una especie de fiesta previa para sus amigos. Open Subtitles سيغني هيفين الليلة في غراند أول أوبري وهذه مجرد حفلة مع أصدقائه
    esta noche en su piso Desde las 20.30 Open Subtitles في منزلها الليلة في الساعة الثامنة و النصف
    Y yo les digo esta noche... en estos tiempos... en que hay una tendencia en denigrar... a aquéllos que han servido a EE.UU... demos a los que han servido en Vietnam... el honor y respeto que merecen y que han ganado. Open Subtitles اني أقول لكم الليلة في هذه الاوقات عندما يكون هناك نية مبيتة
    A pesar de sus heridas, volvió a ser golpeado y tuvo que pasar la noche en la comisaría. UN ورغم إصابته بجروح، ضُرب وقضى تلك الليلة في مركز الشرطة.
    A pesar de sus heridas, volvió a ser golpeado y tuvo que pasar la noche en la comisaría. UN ورغم إصابته بجروح، ضُرب وقضى تلك الليلة في مركز الشرطة.
    Y tal vez no lo estaría escribiendo. si algún diablo no me hubiera hecho detenerlo aquella noche en la lluvia. Open Subtitles و ربما لم اكن لاكتبها لو أن شيطاناً ما لم يجعلني اوقفه تلك الليلة في المطر
    Y tomo la responsabilidad de dejar que las cosas hayan ido demasiado lejos contigo esa noche en el campamento. Open Subtitles وأنا موافقة تماما على تحمل المسؤولية وترك الأمور تفلت مني معك في تلك الليلة في المخيم
    Mira, mis padres probablemente ni siquiera preguntaran pero si lo hacen, pasé la noche en tu casa, ¿está bien? Open Subtitles إسمع , والدي ربما لن يسألوا لكن إذا فعلوا لقد قضيت الليلة في منزلك حسناً ؟
    Iré por ti Esta noche a la hora de las brujas, y completaremos tu iniciación. Open Subtitles وسوف يأتي لك الليلة في ساعة السحر ونحن يجب إكمال بدء الخاص بك.
    Ya está. 8:00 de esta noche. Open Subtitles حسنا ,الليلة في الساعة الثامنة
    Lo que vimos hoy en la cancha de juego fue una desgracia. Open Subtitles ما رأيته الليلة في ملعب كرة السلّة كان أمراً مخزياً
    ¿Por qué no recuerdo nada anterior a esa anoche en el bosque con Kern? Open Subtitles لماذا أنا لا استطيع التذكر حياتي قبل تلك الليلة في الغابة مع كيرن؟
    Se obligó a diez funcionarios del OOPS a pernoctar en el complejo. UN وأُجبر 10 رجال من موظفي الأونروا على قضاء الليلة في المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus