"المأوى وتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vivienda y desarrollo
        
    • vivienda y el desarrollo
        
    Subprograma 1: vivienda y desarrollo de asentamientos humanos sostenibles UN البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    vivienda y desarrollo de asentamientos humanos sostenibles UN المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    vivienda y desarrollo de asentamientos humanos sostenibles UN المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    Estimado Revisado Propuesto vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN المأوى وتنمية المستوطنات البشرية 59.7 25.9 28.4 33.1 17
    Con su participación en la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, el ONU-Hábitat refuerza su capacidad de cumplir de forma totalmente eficaz su mandato de coordinar la ejecución del Programa de Hábitat y de crear asociaciones entre organismos en relación con la vivienda y el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. UN ويعزز موئل الأمم المتحدة، بمشاركته في مجلس الرؤساء التنفيذيين، قدرته على الاضطلاع بوجه فعّال تماما بولايته المتمثلة في تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل وفي عقد شراكات بين الوكالات بشأن المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة.
    Distribución de puestos para el subprograma 1: vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos, por fuente de financiación y categoría UN توزيع الوظائف بالنسبة للبرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة حسب التمويل والمستوى
    vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    A. Subprograma 1: vivienda y desarrollo de asentamientos humanos sostenibles UN ألف - البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    A. Subprograma 1: vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN ألف - البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    Subprograma 1: vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN 1 - البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    1. vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN 1- المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    A. Subprograma 1: vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN ألف - البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    A. Subprograma 1. vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN ألف - البرنامج الفرعي 1 - المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    2. Subprograma 1: vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN 2- البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة
    Además, la colaboración que han aportado hasta el momento las comisiones regionales de las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales en la celebración de reuniones preparatorias, y su participación en éstas, han permitido que los países intercambiasen experiencias en materia de preparativos nacionales y determinaran cuestiones de interés común en materia de vivienda y desarrollo de los asentamientos. UN وفضلاً عن ذلك، فقد أتاح التعاون الذي وفرته حتى اﻵن اللجان اﻹقليمية لﻷمم المتحدة وسائر المنظمات اﻹقليمية عقد اجتماعات تحضيرية والمشاركة فيها فرصاً أمام البلدان لكي تشارك بخبراتها في العمليات التحضيرية داخل البلدان ولتحديد القضايا ذات اﻷهمية المشتركة في مجالات المأوى وتنمية المستوطنات.
    Con el fin de lograr estos objetivos, el programa de trabajo continuará organizándose con arreglo a los cuatro subprogramas siguientes: subprograma 1, vivienda y desarrollo de asentamientos humanos sostenibles; subprograma 2, Vigilancia del Programa de Hábitat; subprograma 3, Cooperación regional y técnica; subprograma 4, Financiación de los asentamientos humanos. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيظل تركيز البرنامج منصباً على البرامج الفرعية الأربعة التالية: البرنامج الفرعي 1، المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة؛ والبرنامج الفرعي 2، رصد جدول أعمال الموئل؛ والبرنامج الفرعي 3، التعاون الإقليمي والتقني؛ والبرنامج الفرعي 4، تمويل المستوطنات البشرية.
    División de vivienda y desarrollo de Asentamientos Humanos Sostenibles (Subprograma 1) UN شعبة المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة (البرنامج الفرعي 1)
    El programa de ONU-Hábitat se basa en firmes vínculos entre los cuatro subprogramas, a saber: vivienda y desarrollo de asentamientos humanos sostenibles; vigilancia del Programa de Hábitat; cooperación técnica y regional; y la financiación de los asentamientos humanos. UN 78 - يستند برنامـج موئل الأمم المتحدة إلى إقامة صلات قوية فيما بين البرامج الفرعية الأربعة، ألا وهي: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة؛ ورصد جدول أعمال الموئل؛ والتعاون الإقليمي والتقني؛ وتمويل المستوطنات البشرية.
    También podría alentar a todos los miembros del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), otros programas, fondos u organizaciones y organismos de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods a apoyar observatorios, redes e instituciones de fomento de la capacidad de índole regional, nacional y local y a incorporar la vivienda y el desarrollo urbano sostenible en las ECP, el MANUD y las DELP. UN ويمكن لذلك أيضا أن يشجع جميع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وسائر برامج الأمم المتحدة وصناديقها ومؤسساتها ووكالاتها ومؤسسات بريتون وودز على دعم المراصد والشبكات ومؤسسات بناء القدرات، وعلى إدماج قضايا المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة في التقييمات القطرية المشتركة، وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والعملية المتعلقة بورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Recordando los párrafos 187 y 188 del Programa de Hábitat, en los que se señala que los fondos para financiar la vivienda y el desarrollo de asentamientos proceden principalmente de fuentes nacionales y que se deben promover modalidades de asociación eficaces entre los sectores público y privado mediante una combinación de impuestos locales e incentivos fiscales, UN إذ يشير إلى الفقرتين 187 و 188 من جدول أعمال الموئل،() اللتين تشيران إلى أن الأموال اللازمة لتمويل المأوى وتنمية المستوطنات ترد بصورة رئيسية من مصادر محلية وأن الشراكات الفعالة بين القطاعين العام والخاص يجب تعزيزها من خلال الجمع بين الضرائب المحلية والحوافز المالية،
    Recordando los párrafos 187 y 188 del Programa de Hábitat, en los que se señala que los fondos para financiar la vivienda y el desarrollo de asentamientos proceden principalmente de fuentes nacionales y que se deben promover modalidades de asociación eficaces entre los sectores público y privado mediante una combinación de impuestos locales e incentivos fiscales, UN إذ يشير إلى الفقرتين 187 و188 من جدول أعمال الموئل،() اللتين تشيران إلى أن الأموال اللازمة لتمويل المأوى وتنمية المستوطنات ترد بصورة رئيسية من مصادر محلية وأن الشراكات الفعالة بين القطاعين العام والخاص يجب تعزيزها من خلال الجمع بين الضرائب المحلية والحوافز المالية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus