Se han incrementado los esfuerzos por recoger información relacionada con el terrorismo y se han desbaratado varias conspiraciones terroristas. | UN | وذكر أنه تم الإسراع بالجهود المبذولة لجمع المعلومات المتعلقة بالإرهاب وتم إحباط عدد من المؤامرات الإرهابية. |
Y cuando no les resultó empezaron a hablar de conspiraciones emanadas de Tel Aviv para dividir al mundo árabe. | TED | وعندما فشلوا، شرعوا في الحديث عن المؤامرات التي تحاك في تل أبيب وواشنطن لتقسيم العالم العربي. |
Pasas tu vida atemorizado por conspiraciones, y ahora eres parte de una. | Open Subtitles | تقضى كامل حياتك مرعوباً من المؤامرات والآن تُصبح جزءاً منها |
El artículo 305, que define el delito de conspiración, prevé las penas siguientes para sus autores: | UN | أما المادة 305 التي حددت المؤامرات فقد وضعت العقوبة اللازمة لمرتكبيها كما يلي: |
El reclutamiento es una de las formas en que se promueve, constituye y organiza una conspiración con fines de terrorismo, incluida la conspiración internacional. | UN | فالتجنيد يعد طريقة لـ " تشجيع أو تشكيل أو تنظيم " مؤامرة ما لأغراض الإرهاب، بما في ذلك المؤامرات الدولية. |
Ha habido muchos asesinatos y mucha intriga. | Open Subtitles | لقد كانت هناك الكثير من جرائم القتل والكثير من المؤامرات |
Pero en esos mismos 14 años, la administración se ha jactado de frustrar docenas de complots terroristas. | TED | في نفس تلك 14 عاما المكتب، ومع ذلك، قد تفاخر بكيف أحبط عشرات المؤامرات الإرهابية |
En Gran Bretaña, hemos aprobado una nueva legislación para asegurarnos de que podemos abordar las conspiraciones terroristas dirigidas a terceros países. | UN | ونحن في بريطانيا أصدرنا تشريعا جديدا يكفل لنا مواجهة المؤامرات اﻹرهابية الموجهة ضد بلدان أخرى. |
La más infame de esas conspiraciones provocó el derrumbe del techo de la mezquita Al-Aqsa en 1969, como consecuencia de un incendio provocado. | UN | وتسببت أبشع تلك المؤامرات في انهيار سقف المسجد الأقصى في عام 1969 نتيجة إشعال حريق. |
Mi madre está ciega de miedo por las conspiraciones y el amor por mi hermano. | Open Subtitles | أمي معميه من الخوف من المؤامرات وحب أخي. |
No por todos los Gordons, los sentimentales, las conspiraciones, las intrigas... | Open Subtitles | ليس لأجل جوردون و العاطفيون المؤامرات و المكائد |
Si lo hacemos, no vemos más que conspiraciones y somos motivo de burla. | Open Subtitles | اذا فعلنا ذلك ، ينعتونا بالمجانين ومطاردي المؤامرات |
Durante mucho tiempo me obsesioné con todas esas conspiraciones alienígenas. | Open Subtitles | لوقت طويل انتابتني الهواجس حول تلك المؤامرات من الكائنات الفضائية |
Pero eso no va a suceder si insiste en perseguir sombras, perseguir conspiraciones. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سيحدث... إذا تصرّ على مطاردة الظلال... مطاردة المؤامرات. |
Pueden ser autores de esos actos de conspiración los mismos que los de otros tipos de atentados contra el orden constitucional de la República de Uzbekistán. | UN | ويتساوى مرتكبو هذه المؤامرات مع الأشخاص الذين يرتكبون أنواعا أخرى من الهجمات على النظام الدستوري لجمهورية أوزبكستان. |
¿Es esto alguna forma de manipulada conspiración socialista que está sucediendo aquí? | TED | هل هناك نوع من المؤامرات الاشتراكية الحساسة تحدث هنا؟ |
No todo es una conspiración. Estás temblando. | Open Subtitles | ليس كل شيء متاهة من المؤامرات. |
¡¿... está detrás de la conspiración más oscura y audaz del planeta? | Open Subtitles | هي وراء أحد المؤامرات الأكثر ظلاماً والأكثر بعيدة المدى على الكوكب؟ |
Tiene tanto entre líneas, tanta intriga. | Open Subtitles | الكثير من الرسائل ، الكثير من المؤامرات. |
Ha habido docenas de complots desde que comenzó la guerra. | Open Subtitles | صديقى العزيز ، لقد كانت هناك دستة من المؤامرات لقتل هتلر منذ بداية الحرب |
Mis lectores aprecian las tramas complicadas y las singularidades forenses. | Open Subtitles | قرائي يقدرون المؤامرات المعقّدة والطب الشرعي الفريد من نوعه |
Las parcelas son realmente grandes, y el material médico es bastante exacto, también. | Open Subtitles | المؤامرات هي في الواقع كبيرة والاشياء الطبيه هي دقيقةٌ جدا، جداً |
Cuando fallaba un complot contra el emperador los conspiradores siempre tenían una oportunidad para que las familias conservaran sus fortunas. | Open Subtitles | عندما تفشل أحد المؤامرات ضد الامبراطور فقد كان يمنح المتآمرين فرصة دوماً ليسمح لعائلاتهم أن تحتفظ بثرواتها |
La Comisión de Investigación es un órgano conspirador cuya naturaleza política es clara en el contexto en el cual se estableció. | UN | ولجنة التحقيق هي جهاز لحياكة المؤامرات تتضح طبيعته السياسية من الخلفية التي أنشئ في ظلها. |
Las fuerzas de seguridad iraníes lograron frustrar estos planes abominables. | UN | وتمكن موظفو الأمن الإيرانيون بنجاح من إجهاض هذه المؤامرات الدنيئة. |