Las medidas adoptadas para mejorar la utilización del centro de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se describen en la presente sección del presupuesto. | UN | أدرجت التدابير المتخذة من أجل تحسين استخدام مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في باب الميزانية من هذا التقرير. |
Ese estado de cosas llamó la atención de la Asamblea General, que en su resolución 58/272, aprobó el principio de renovación y modernización del centro de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y pidió que se le presentara un informe en el bienio 2006-2007 sobre las ventajas de la modernización. | UN | وقد استرعى هذا الوضع انتباه الجمعية العامة، التي اعتمدت في قرارها 272/58 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، مبدأ تجديد وتحديث مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وطلبت تقديم تقرير إليها خلال فترة السنتين 2006-2007، عن فوائد عملية التحديث هذه. |
El Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo celebrará su quinta reunión extraordinaria con organizaciones internacionales, regionales y subregionales sobre el tema “Prevención del movimiento terrorista y la seguridad fronteriza efectiva” del 29 al 31 de octubre de 2007 en el Centro de Conferencias de las Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | ستعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعها الاستثنائي الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن موضوع " منع انتقال الإرهابيين وأمن الحدود الفعال " في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، في مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
El Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo celebrará su quinta reunión extraordinaria con organizaciones internacionales, regionales y subregionales sobre el tema “Prevención del movimiento terrorista y la seguridad fronteriza efectiva” del 29 al 31 de octubre de 2007 en el Centro de Conferencias de las Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | ستعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعها الاستثنائي الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن موضوع " منع انتقال الإرهابيين وأمن الحدود الفعال " في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، في مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
El Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo celebrará su quinta reunión extraordinaria con organizaciones internacionales, regionales y subregionales sobre el tema “Prevención del movimiento terrorista y la seguridad fronteriza efectiva” del 29 al 31 de octubre de 2007 en el Centro de Conferencias de las Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | تعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعها الاستثنائي الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية حول موضوع " منع انتقال الإرهابيين وأمن الحدود الفعال " في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، في مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |