"المؤتمر الإسلامي إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia Islámica a
        
    • la OCI a
        
    • la Conferencia Islámica para
        
    • la OCI que
        
    Por lo tanto, insta a todos los países de la Unión Africana y la Organización de la Conferencia Islámica a que refuercen la AMISOM. UN ولذا، يدعو جميع البلدان الأعضاء في الاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي إلى تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    3. Instar a los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica a que presten todo tipo de apoyo para ayudar a que el proyecto se ejecute lo antes posible; UN 3 - دعوة الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم جميع أنواع الدعم لتنفيذ هذا المشروع المهم في أقرب وقت.
    3. Invita a los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica a que participen activamente en los trabajos del Foro. Resolución 45/30-P UN 3 - يدعو الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المساعدة الفاعلة في أنشطة هذا المنتدى .
    5. Invita a la OCI a que participe en la búsqueda de una solución y en el estudio de las causas de inestabilidad en África occidental; UN 5 - يدعو منظمة المؤتمر الإسلامي إلى الإسهام في البحث عن حل لوضع حد لتلك الاعتداءات؛
    Hace un llamamiento a los órganos subsidiarios e instituciones especializadas y afiliadas de la Organización de la Conferencia Islámica para que respalden las actividades del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación y coordinen en la medida de lo posible su labor en esa esfera con la de los jóvenes; UN 4 - يدعو الأجهزة المتفرعة والمؤسسات المتخصصة والمنتمية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى دعم وتنسيق أنشطتها في مجال العمل الشبابي مع منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون.
    10. Expresa su reconocimiento a los Estados miembros de la OCI que han prestado asistencia humanitaria a Kosovo; UN 10 - يعرب عن تقديره للمساعدات الإنسانية التي قدمتها الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى كوسوفو.
    s) Carta de fecha 5 de octubre de 2005 dirigida al Presidente de la Sexta Comisión por el Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica (A/C.6/60/3); UN (ق) رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة من رئيس منظمة المؤتمر الإسلامي إلى رئيس اللجنة السادسة (A/C.6/60/3)؛
    El Presidente entiende que el Comité desea invitar a Suecia y a la Organización de la Conferencia Islámica a que participen como miembros en la configuración encargada de Sierra Leona. UN 18 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تريد دعوة السويد ومنظمة المؤتمر الإسلامي إلى عضوية لجنة بناء السلام المخصصة لسيراليون.
    Recordando también su resolución 3369 (XXX), de 10 de octubre de 1975, en la que decidió invitar a la Organización de la Conferencia Islámica a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios en calidad de observadora, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recordando también su resolución 3369 (XXX), de 10 de octubre de 1975, en la que decidió invitar a la Organización de la Conferencia Islámica a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios en calidad de observadora, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recordando también su resolución 3369 (XXX), de 10 de octubre de 1975, en la que decidió invitar a la Organización de la Conferencia Islámica a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios en calidad de observadora, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recordando también su resolución 3369 (XXX), de 10 de octubre de 1975, en la que decidió invitar a la Organización de la Conferencia Islámica a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios en calidad de observadora, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recordando también su resolución 3369 (XXX), de 10 de octubre de 1975, en la que decidió invitar a la Organización de la Conferencia Islámica a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios en calidad de observadora, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975 الذي قررت بموجبه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recordando también su resolución 3369 (XXX), de 10 de octubre de 1975, en la que decidió invitar a la Organización de la Conferencia Islámica a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios en calidad de observadora, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975 الذي قررت بموجبه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Recordando también su resolución 3369 (XXX), de 10 de octubre de 1975, en la que decidió invitar a la Organización de la Conferencia Islámica a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios en calidad de observadora, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975 الذي قررت بموجبه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي() إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    3. Invita a los Estados miembros de la OCI a que participen activamente en los trabajos del Foro. UN 3 - يدعو الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المساعدة الفاعلة في أنشطة هذا المنتدى.
    112. En la Reunión se exhortó a los Estados miembros de la OCI a que prestaran más asistencia al pueblo de Somalia. UN 112 - ودعا الاجتماع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم مزيد من المساعدة لشعب الصومال.
    En el Octavo Período de Sesiones de la Conferencia Islámica en la Cumbre - celebrada en Teherán en 1997 - se exhortó a los Estados miembros de la OCI a adoptar todas las medidas necesarias para satisfacer las necesidades de los niños que resultan víctimas de las guerras. UN وذكر أن الدورة الثامنة لمؤتمر القمة الإسلامي - التي عقدت في طهران في عام 1997 - دعت الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى اعتماد جميع التدابير الممكنة لمعالجة احتياجات الأطفال المتأثرين بالحرب.
    Aprecia los esfuerzos del Comité Permanente a los efectos de preparar a la Umma para el siglo XXI y hace un llamamiento a las instituciones de la Conferencia Islámica para que analicen las tareas que han de acometer en el siglo XXI dentro de sus respectivos ámbitos de actividades y determinen cuál ha de ser la respuesta de la Umma ante esas tareas; UN 25 - يعرب عن تقديره لجهود اللجان الدائمة في إعداد الأمة لمواجهة القرن الحادي والعشرين ويدعو مؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي إلى استكشاف تحديات القرن الحادي والعشرين وأن تساهم كل لجنة في مجال اختصاصها وأن تحدد سبيل مواجهة الأمة لهذه التحديات.
    Hace un llamamiento a los gobiernos de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica para que insten a la sociedad civil, el sector privado y los particulares a que contribuyan eficazmente a la financiación del Fondo por ser éste un mecanismo para luchar contra la pobreza en los países más necesitados; UN 4 - يدعو مجددا حكومات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى حث المجتمع المدني والقطاع الخاص والأشخاص على المساهمة الفعلية في تمويل الصندوق باعتباره آلية لمكافحة الفقر والفاقة في الدول الأكثر احتياجاً.
    10. Expresa su reconocimiento a los Estados miembros de la OCI que han prestado asistencia humanitaria a Kosovo; UN 10 - يعرب عن تقديره للمساعدات الإنسانية التي قدمتها الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى كوسوفو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus