Formato de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
La Asamblea General decide que el formato de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo sea el que figura en el anexo a la presente decisión. | UN | تقرر الجمعية العامة أن يكون شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار. |
La Asamblea General recomienda para su aprobación por la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo el reglamento provisional que figura en el anexo de la presente decisión. | UN | توصي الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد في مرفق هذا المقرر. |
Por lo tanto, debemos hacer todo lo posible para velar por el éxito de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo que se celebrará el próximo año. | UN | لذا، ينبغي لنا أن نبذل قصارى جهدنا لضمان نجاح المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المقبل. |
Burkina Faso confía en que la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo aporte soluciones. | UN | ويأمل بلده أن يتمكن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية من إيجاد حلول لهذه المشاكل. |
En la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo que se celebrará en 2002 se examinarán los temas de especial preocupación para África en estas esferas. | UN | وينبغي أن يتناول المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في عام 2002 المشاغل الخاصة بأفريقيا في هذه المجالات. |
Formato de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Por ejemplo, en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en Monterrey la asociación alcanzó niveles sin precedentes. | UN | وعلى سبيل المثال، وصلت الشراكة إلى مستوى لم يسبق له مثيل في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، المعقود في مونتيري. |
En este espíritu, Madagascar celebra el consenso que se alcanzó en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en Monterrey. | UN | وبهذه الروح، ترحب مدغشقر بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، الذي عُقد في مونتيري. |
Proyecto de documento final de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el | UN | مشروع نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Informe del Secretario General sobre los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن النتائج التي انتهـى إليها المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
En la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, las cuestiones relacionadas con la eficacia ocuparon un lugar central en el diálogo que mantuvieron los donantes y los países colaboradores. | UN | يضع المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية مسائل الفعالية في صميم الحوار الإنمائي بين الجهات المانحة والبلدان الشريكة. |
Diálogo sobre las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y de las reuniones del Comité para el Desarrollo y del Comité Monetario y Financiero Internacional | UN | حوار بشأن نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية واجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية |
Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | متابعة نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Informe del Secretario General sobre la aplicación y el seguimiento de los acuerdos y compromisos contraídos en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات التي تمت في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Recordando también los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | وإذ نشير أيضا إلى نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، |
Esto se suma a su responsabilidad de supervisar y evaluar el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وهذا بالإضافة إلى مسؤوليته عن رصد وتقييم أعمال متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية. |
Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بتمويل التنمية |
Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بتمويل التنمية |
TEMA 97 DEL PROGRAMA: Conferencia INTERNACIONAL SOBRE LA FINANCIACION DEL DESARROLLO | UN | البند ٩٧ من جدول اﻷعمال: المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Se prestará asistencia a los Estados miembros para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo. | UN | وسوف تقدم المساعدة للدول الأعضاء فيما تضطلع به من إجراءات في نطاق متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية. |