"المؤتمر وفقاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia de conformidad con
        
    Dirigiéndose a la Conferencia de conformidad con su mandato, la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia: UN وإذا يناشد المؤتمر وفقاً لسلطاته، فإن المجلس الوطني للجمعية الفدرالية للاتحاد الروسي:
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia y de las Comisiones Principales y la Mesa de la Conferencia de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN المادة ٦٥ تعد وتحفظ تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر وﻷية لجنة رئيسية ولمكتب المؤتمر وفقاً لما جرت عليه الممارسة في اﻷمم المتحدة.
    2. Otras propuestas serán las presentadas a la Conferencia de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27. UN 2- تكون المقترحات الأخرى هي المقترحات التي تقدم في المؤتمر وفقاً للمادة 27.
    2. Otras propuestas serán las presentadas a la Conferencia de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27. UN 2- تكون المقترحات الأخرى هي المقترحات التي تقدم في المؤتمر وفقاً للمادة 27.
    El solicitante demuestra que es capaz de organizar la Conferencia de conformidad con los requisitos de la CLD (20 puntos). UN وتثبت المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) مقدمة الطلب أنها قادرة على تنظيم المؤتمر وفقاً لشروط الاتفاقية (20 نقطة)؛
    La Mesa examinará las credenciales de los participantes y presentará su informe a la Conferencia de conformidad con el artículo 11 del reglamento. UN 10 - سيقوم المكتب بفحص وثائق تفويض المشاركين وتقديم تقريره إلى المؤتمر وفقاً للمادة 11 من النظام الداخلي.
    Reafirmaron su apoyo a la convocatoria de la Conferencia de conformidad con las conclusiones y recomendaciones sobre medidas de seguimiento aprobadas durante la Conferencia de las Partes de 2010 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares; UN وأكدت من جديد دعمها لعقد هذا المؤتمر وفقاً للاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتمدت أثناء مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    Los Estados partes reafirmaron su apoyo a la celebración de la Conferencia de conformidad con el mandato acordado en 2010. UN 73 - وأكدت الدول الأطراف مجدداً دعمها لعقد المؤتمر وفقاً للولاية المتفق عليها في عام 2010.
    Los Presidentes de la Comisión de Verificación de Poderes y de las otras comisiones que establezca la Conferencia de conformidad con el artículo 48 podrán participar en la Mesa sin derecho de voto. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقاً للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    El Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes y otras comisiones establecidas por la Conferencia de conformidad con el artículo 48, podrán participar sin voto en las deliberaciones de la Mesa. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقاً للمادة 48 الاشتراك في المكتب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    2. El Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes y los Presidentes de las otras comisiones establecidas por la Conferencia de conformidad con el artículo 48 podrán participar, sin voto, en las deliberaciones de la Mesa. UN ٢- لرئيس لجنة وثائق التفويض وسائر اللجان التي يشكلها المؤتمر وفقاً للمادة ٨٤ الاشتراك في مكتب المؤتمر دون أن يكون لهم حق التصويت. اﻷعضاء البدلاء
    Los gastos de la Conferencia serán sufragados por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V que participen en la Conferencia de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Altas Partes Contratantes que participen en la Conferencia. UN تغطي الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المشاركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الأطراف المتعاقدة السامية في المؤتمر.
    Los gastos de la Conferencia serán sufragados por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V que participen en la Conferencia de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Altas Partes Contratantes que participen en la Conferencia. UN تغطي الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المشاركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات بين عضوية الأمم المتحدة ومشاركة الأطراف المتعاقدة السامية في المؤتمر.
    Los gastos de la Conferencia serán sufragados por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V que participen en la Conferencia de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre el número de miembros de las Naciones Unidas y el número de Altas Partes Contratantes que participen en la Conferencia. UN تغطي الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس المشتركة في المؤتمر تكاليف المؤتمر وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة بعد تعديله لمراعاة الاختلافات بين عضوية الأمم المتحدة واشتراك الأطراف السامية المتعاقدة في المؤتمر.
    El solicitante demuestra que es capaz de organizar la Conferencia de conformidad con los requisitos de la CLD (20 puntos). UN وتبين الجهة مقدمة الطلب أنها قادرة على تنظيم المؤتمر وفقاً لشروط الاتفاقية. (20 نقطة)
    6. El costo de la Conferencia de las Altas Partes Contratantes será sufragado por las Altas Partes Contratantes y los Estados no partes que participen en la labor de la Conferencia, de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas debidamente ajustada. UN 6- تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية يجب أن تتحملها الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال المؤتمر وفقاً لجدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة بعد إدخال التسوية المناسبة.
    En su 1048ª sesión plenaria, celebrada el 24 de enero de 2007, tras un debate en que se examinó el contenido del proyecto de agenda presentado por el Presidente de la Conferencia de conformidad con el artículo 29 del reglamento, la Conferencia de Desarme aprobó su agenda para el período de sesiones de 2007. UN 12 - أقر مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة 1048 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2007، جدول أعماله لدورة عام 2007، عقب مناقشة استُعرض فيها مضمون مشروع جدول الأعمال المقدم من رئيس المؤتمر وفقاً للمادة 29 من النظام الداخلي.
    12. En su 1048ª sesión plenaria, celebrada el 24 de enero de 2007, tras un debate en que se examinó el contenido del proyecto de agenda presentado por el Presidente de la Conferencia de conformidad con el artículo 29 del reglamento, la Conferencia de Desarme aprobó su agenda para el período de sesiones de 2007. UN 12- أقر مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة 1048 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2007، جدول أعماله لدورة عام 2007، عقب مناقشة استُعرض فيها مضمون مشروع جدول الأعمال المقدم من رئيس المؤتمر وفقاً للمادة 29 من النظام الداخلي.
    En su 1084ª sesión plenaria, celebrada el 24 de enero de 2008, tras un debate en que se examinó el contenido del proyecto de agenda presentado por el Presidente de la Conferencia de conformidad con el artículo 29 del reglamento, la Conferencia de Desarme aprobó su agenda para el período de sesiones de 2008. UN 12 - أقر مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة 1084 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2008، جدول أعماله لدورة عام 2008، عقب مناقشة استُعرض فيها مضمون مشروع جدول الأعمال المقدم من رئيس المؤتمر وفقاً للمادة 29 من النظام الداخلي.
    12. En su 1084ª sesión plenaria, celebrada el 24 de enero de 2008, tras un debate en que se examinó el contenido del proyecto de agenda presentado por el Presidente de la Conferencia de conformidad con el artículo 29 del reglamento, la Conferencia de Desarme aprobó su agenda para el período de sesiones de 2008. UN 12- أقر مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة 1084 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2008، جدول أعماله لدورة عام 2008، عقب مناقشة استُعرض فيها مضمون مشروع جدول الأعمال المقدم من رئيس المؤتمر وفقاً للمادة 29 من النظام الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus