ii) Número de instituciones que utilizan los datos estadísticos de la UNCTAD sobre políticas comerciales, financieras y económicas | UN | ' 2` عدد المؤسسات التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
ii) Número de instituciones que utilizan los datos estadísticos de la UNCTAD sobre políticas comerciales, financieras y económicas | UN | ' 2` عدد المؤسسات التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
Las autoridades reguladoras deberían ejercer un control más estricto sobre las instituciones que utilizan contratos no normalizados. | UN | كما يتعين أن تخضع المؤسسات التي تستخدم العقود غير الموحدة لقدر أكبر من الإشراف المكثف من قبل السلطات التنظيمية. |
En las empresas con 200 empleados o más se ha establecido asimismo una comisión encargada de preparar las deliberaciones del comité de empresa sobre el estudio comparativo de las condiciones generales de empleo y de formación de mujeres y hombres. | UN | وتنشأ أيضا في المؤسسات التي تستخدم 200 من العاملين لجنة معنية بالإعداد لمداولات لجنة المؤسسة حول التقرير المتعلق بالحالة المقارنة للظروف العامة لعمل وتدريب المرأة والرجل. |
* Empresas de diez o más trabajadores. | UN | * المؤسسات التي تستخدم 10 موظفين أو أكثر. |
La creación y organización de un servicio de medicina del trabajo en todas las empresas que emplean a más de 400 asalariados permanentes. | UN | وإنشاء وتنظيم دائرة للطب المهني في جميع المؤسسات التي تستخدم 400 موظف برواتب دائمة. |
Para velar por que las pequeñas empresas privadas no estén obligadas a cumplir requisitos excesivamente estrictos, esta obligación está limitada a las empresas que empleen regularmente a más de 50 personas. | UN | ولضمان عدم إلزام المؤسسات الخاصة الصغيرة بالامتثال للمتطلبات المفرطة في التشدد، يقتصر هذا الواجب على المؤسسات التي تستخدم بانتظام أكثر من خمسين شخصاً. |
Artículo 166: el establecimiento en las empresas que utilizan preferentemente mano de obra femenina de jardines de infantes, guarderías diurnas, salas de lactancia materna y salas para la higiene personal de la mujer. | UN | في المادة 166: في المؤسسات التي تستخدم عمل المرأة على نطاق واسع تتاح دور حضانة، ورياض أطفال نهارية، وحجرات للرضاعة الطبيعية، وحجرات لصحة المرأة الخاصة؛ |
ii) Aumento del número de instituciones que aplican los instrumentos de apoyo del CCI | UN | `2 ' زيادة في عدد المؤسسات التي تستخدم أدوات الدعم التي يوفرها مركز التجارة الدولية |
ii) Aumento del número de asociaciones empresariales que aplican los instrumentos de apoyo creados por el CCI | UN | `2 ' زيادة في عدد رابطات المؤسسات التي تستخدم أدوات الدعم التي طورها مركز التجارة الدولية |
La Ley de prestaciones de vejez para empleados, de 1976, fue modificada en 2010 para incluir los establecimientos que emplean a cinco o más personas. | UN | عُدّل في عام 2010 قانون استحقاقات الشيخوخة للموظفين الصادر في عام 1976 ليشمل المؤسسات التي تستخدم خمسة أفراد فأكثر. |
ii) Número de instituciones que utilizan los datos estadísticos de la UNCTAD sobre políticas comerciales, financieras y económicas | UN | ' 2` عدد المؤسسات التي تستخدم بيانات الأونكتاد الإحصائية المتعلقة بالسياسات التجارية والمالية والاقتصادية |
a) Aumento del número de instituciones que utilizan el material difundido por el INSTRAW. | UN | (أ) ارتفاع عدد المؤسسات التي تستخدم المواد التي ينشرها المعهد بغرض التدريب. |
Las instituciones que utilizan el portal de datos Global Environment Outlook* aumentaron de 96 a 139. | UN | وازداد عدد المؤسسات التي تستخدم مدخل موقع بيانات توقعات البيئة العالمية* من 96 إلى 139 مؤسسة. |
c) Satisfacción de los usuarios, medida por el número de instituciones que utilizan el SIGADE | UN | (د) مدى رضا المستعملين، مقيسا بعدد المؤسسات التي تستخدم تطبيق نظام إدارة الدين والتحليل المالي |
b) i) Número de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda | UN | (ب) ' 1` عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي |
b) i) ero de instituciones que utilizan el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda | UN | (ب) ' 1` عدد المؤسسات التي تستخدم نظام إدارة الديون والتحليل المالي |
a) El establecimiento de una comisión de salud y seguro laborales en las empresas con más de 20 trabajadores; | UN | )أ( انشاء لجنة معنية بصحة العاملين والتأمين عليهم في المؤسسات التي تستخدم ما يزيد على ٠٢ شخصا؛ |
b) La obligación de contar con los servicios de un técnico en seguridad y un especialista en medicina laboral en las empresas con más de 50 trabajadores; | UN | )ب( الزام المؤسسات التي تستخدم ما يزيد على ٠٥ شخصا بتوظيف فني معني بالسلامة وطبيب للعاملين؛ |
d Cifras provisionales. e Empresas de 50 o más trabajadores. | UN | (د) المؤسسات التي تستخدم 50 موظفاً أو أكثر. |
En el párrafo 44 del informe se indica que las empresas que emplean mujeres sufren una pérdida de rentabilidad como consecuencia de los costos de la seguridad social. | UN | 30 - وأضافت قائلة إن الفقرة 44 من التقرير تشير إلى أن المؤسسات التي تستخدم النساء تتعرض لخسارة في الربح نتيجة لتكاليف الضمان الاجتماعي. |