"المؤسسة أو المؤسسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la institución o las instituciones
        
    • institución o las instituciones de
        
    • Institución o instituciones
        
    • la o las instituciones
        
    • a la empresa o empresas
        
    Asimismo se prevé que los gobiernos adopten una decisión sobre la institución o las instituciones de acogida y la ubicación física de la secretaría. UN وينتظر أيضاً أن تبت الحكومات في مسألة المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي يقام به مقر الأمانة.
    Procesos y criterios para la selección de la institución o las instituciones de acogida y de la ubicación física de la secretaría de la plataforma UN العمليات والمعايير المتبعة في اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي توجد فيه أمانة المنبر
    Procesos y criterios que podrían tomarse en consideración para la selección de la institución o las instituciones de acogida y de la ubicación física de la secretaría de la plataforma UN العمليات والعناصر التي يمكن النظر فيها عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الفعلي لأمانة المنبر
    18. Podrían aportar cuotas no sujetas a escala, entre otras fuentes, el gobierno que acoja la secretaría permanente, otros gobiernos, y organizaciones, así como la Institución o instituciones que presten el apoyo administrativo a dicha materia. UN ٨١- والتبرعات الخارجة عن الجدول يمكن أن توفرها جهات منها الحكومة التي تستضيف اﻷمانة الدائمة وغيرها من الحكومات والمنظمات فضلا عن المؤسسة أو المؤسسات التي تقوم بتوفير الدعم الاداري لها.
    e) Procesos y criterios para elegir la o las instituciones desde donde operará la secretaría de la plataforma y su ubicación física UN (ﻫ) العمليات والمعايير المتبعة في اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي توجد فيه أمانة المنبر
    Los gobiernos podrían tomar en consideración esos elementos al examinar las propuestas para seleccionar la institución o las instituciones de acogida de la secretaría: UN ويمكن للاجتماع العام أن ينظر في هذه العناصر عند استعراض المقترحات وتحديد المؤسسة أو المؤسسات المضيفة للأمانة:
    I. Selección de la institución o las instituciones de acogida de la secretaría de la plataforma UN أولاً - اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة لأمانة المنبر
    A. Posibles criterios para la selección de la institución o las instituciones de acogida de la secretaría UN ألف - المعايير المحتملة لاختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة للأمانة
    Al seleccionar la institución o las instituciones de acogida de la secretaría, podrían tenerse en cuenta los siguientes criterios: UN 8 - يمكن بحث المعايير التالية عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة للأمانة:
    Apoyo político a la plataforma expresado por los miembros de los órganos rectores de la institución o las instituciones de acogida; UN (ل) إعراب أعضاء الأجهزة الإدارية العليا لدى المؤسسة أو المؤسسات المضيفة عن رغبتهم في تقديم الدعم السياسي للمنبر؛
    Con sujeción a las deliberaciones y la posterior decisión sobre la institución o las instituciones de acogida de la secretaría, los gobiernos tal vez deseen examinar también las opciones de ubicación física de la secretaría de la plataforma. UN وبناء على المناقشات، والقرار الذي تلا ذلك بشأن المؤسسة أو المؤسسات التي تستضيف الأمانة، قد ترغب الحكومات في مواصلة النظر في المكان الذي ستقام فيه أمانة المنبر.
    E. Procesos y criterios para la selección de la institución o las instituciones de acogida y de la ubicación física de la secretaría de la plataforma UN هاء - العمليات والمعايير المتبعة في اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي توجد فيه أمانة المنبر
    I. Selección de la institución o las instituciones de acogida de la secretaría de la plataforma UN أولاً - اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة لأمانة المنبر
    A. Posibles elementos a tomar en consideración para la selección de la institución o las instituciones de acogida de la secretaría UN ألف - العناصر المحتملة التي يُنظر فيها عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة للأمانة
    Además de lo anterior, se prevé que, en su primera reunión plenaria, la plataforma examine y defina las disposiciones institucionales para su secretaría, incluidas sus funciones y composición, aparte de la selección de su Institución o instituciones de acogida y su país anfitrión. UN 18 - وبالإضافة إلى ما سبق ينتظر أيضاً من المنبر في اجتماعه العام الأول أن ينظر ويبت في الترتيبات المؤسسية الخاصة بأمانته، بما في ذلك وظائفها وتشغيلها، إلى جانب اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والبلد المضيف.
    Grado en que la Institución o instituciones de acogida podrían poner a disposición personal dedicado totalmente a la labor de la secretaría; UN (ع) مدى استطاعة المؤسسة أو المؤسسات المضيفة توفير موظفين متفرغين لعمل الأمانة؛
    Procesos y criterios para elegir la o las instituciones desde donde operará la secretaría de la plataforma y su ubicación física; UN (ﻫ) العمليات والمعايير المتبعة في اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي توجد فيه أمانة المنبر؛
    La mayoría de ellos, incluidos el ACNUR y la OMS, suelen emitir comunicados de prensa, que también aparecen en su sitio en la Web, en los que se expone la índole y el valor de la contribución recibida y se identifica a la empresa o empresas que la han hecho. UN فمعظم هذه الوكالات مثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أو منظمة الصحة العالمية تميل إلى إصدار بيانات صحفية تظهر أيضا على موقعها على الشبكة تذكر فيها طبيعة التبرعات وقيمتها واسم المؤسسة أو المؤسسات المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus