"المؤقت عن أداء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • provisional de ejecución
        
    • DE EJECUCIÓN
        
    • temporal para el ejercicio de
        
    • EJECUCIÓN DEL PROGRAMA CORRESPONDIENTES
        
    i) Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del UN ' ١ ' تقرير اﻷداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 2000-2001 UN تقرير الأداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001
    i. Informe provisional del Auditor Externo, informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 2002-2003 UN `1` التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين
    EJECUCIÓN FINANCIERA E INFORME DE EJECUCIÓN DEL UN عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج
    FINANCIERA E INFORME DE EJECUCIÓN DEL PROGRAMA UN عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج
    Compete asimismo al Tribunal Constitucional comprobar la muerte del Presidente de la República, declarar la incapacidad permanente o temporal para el ejercicio de la función presidencial de cualquier candidato a Presidente de la República y comprobar la pérdida del cargo de Presidente de la República. UN وتتحقق من وفاة رئيس الجمهورية وتعلن العجز الدائم أو المؤقت عن أداء الوظائف الرئاسية لرئيس الجمهورية أو أي مرشح رئاسي، وتعلن خلو منصب رئيس الجمهورية.
    Informe del Auditor Externo, incluida la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo relativas al bienio 2008-2009; informe DE EJECUCIÓN financiera correspondiente al año 2010 e informe provisional de ejecución del programa correspondiente al bienio 2010-2011 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011
    a) Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 1998-1999; UN )أ( تقرير اﻷداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتـين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛
    4a) Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 1998-1999 UN ٤ )أ( تقرير اﻷداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    a) Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 1998-1999; UN )أ( تقرير اﻷداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛
    a) Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional ) DE EJECUCIÓN del programa correspondientes ) al bienio 1998-1999 (continuación) ) UN )أ( تقرير اﻷداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )تابع(
    a) Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa ) correspondientes al bienio 1998-1999 (continuación) ) UN )أ( تقرير اﻷداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )تابع(
    a) Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 2000-2001; UN (أ) التقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001؛
    :: Informe Anual 2000 (incluido el informe provisional de ejecución del programa correspondiente al bienio 2000-2001) (IDB.24/2 y Corr.1) UN :: التقرير السنوي 2000 (بما فيه التقرير المؤقت عن أداء البرنامـج لفتـرة السنتـين 2000-2001 (IDB.24/2 و Corr.1)
    a) Informe provisional del Auditor Externo, informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 2002-2003; UN (أ) التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2002-2003؛
    Los estados financieros provisionales, que se incluyen en el informe provisional de ejecución financiera y en el informe DE EJECUCIÓN del programa correspondientes al ejercicio económico 2002-2003, no han sido auditados y no se emite un dictamen de auditoría al respecto. UN أما البيانات المالية المؤقتة، التي يتضمنها التقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج عن الفترة المالية 2002-2003، فلم يتم تدقيقها ولم يقدّم أي رأي تدقيقي بشأنها.
    Informe Anual 2004 (incluido el informe provisional de ejecución del programa correspondiente al bienio 2004-2005) (IDB.30/2 y Add.1) UN ● التقريـر السنوي عن عام 2004 (ويشمــل التقريـــر المؤقت عن أداء البرنامـــج لفترة السنتين 2004-2005) (IDB.30/2 وAdd.1)
    EJECUCIÓN FINANCIERA E INFORME DE EJECUCIÓN DEL UN عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج
    Compete asimismo al Tribunal Constitucional comprobar la muerte del Presidente de la República, declarar la incapacidad permanente o temporal para el ejercicio de la función presidencial de cualquier candidato a Presidente de la República o titular del cargo y comprobar la pérdida del cargo de Presidente de la República. UN وتتحقق من وفاة رئيس الجمهورية وتعلن العجز الدائم أو المؤقت عن أداء الوظائف الرئاسية لرئيس الجمهورية أو أي مرشح رئاسي، وتعلن سقوط الحق في منصب رئيس الجمهورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus