"المؤقت للأمين العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • provisional del Secretario General
        
    • interino del Secretario General
        
    Informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano UN التقرير المؤقت للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación en la 43ª sesión plenaria UN التقرير المؤقت للأمين العام بشأن الحالة في
    Informe provisional del Secretario General (S/1999/872) UN التقرير المؤقت للأمين العام (S/1999/872)
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana (S/2006/828) UN التقرير المؤقت للأمين العام بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2006/828)
    Fue acogida por el Presidente del Congreso de Jordania y asistió el Representante Especial interino del Secretario General para el Iraq. UN واستضاف الاجتماع رئيس مجلس النواب الأردني وحضره الممثل الخاص المؤقت للأمين العام في العراق.
    Informe provisional del Secretario General sobre una lista de las actividades actuales del sistema de las Naciones Unidas dedicadas a la promoción del estado de derecho en los planos nacional e internacional UN التقرير المؤقت للأمين العام عن حصر الأنشطة الحالية داخل منظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán* ** UN التقرير المؤقت للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية* **
    28. El informe provisional del Secretario General contiene información que indica que no se está respetando la moratoria de las ejecuciones de los menores de edad. UN 28- وتبيّن المعلومات الواردة في التقرير المؤقت للأمين العام أن الوقف المفروض على إعدام القاصرين لا يتم احترامه.
    Además, la situación se trató en una sesión pública celebrada el 21 de marzo, en la que el Consejo examinó el informe provisional del Secretario General (S/2000/214). UN وكانت الحالة موضع مزيد من النظر في جلسة علنية عقدها المجلس في 21 آذار/مارس، ونظر في أثنائها في التقرير المؤقت للأمين العام (S/2000/214).
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). UN التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214).
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). UN التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214).
    La Comisión del Desarrollo Social toma nota del informe provisional del Secretario General sobre la Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). UN تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علما بالتقرير المؤقت للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين().
    b) Informe provisional del Secretario General sobre la Aplicación del Programa Mundial de Acción para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). UN (ب) التقرير المؤقت للأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المعني بالمعوقين (E/CN.5/2001/7).
    Informe provisional del Secretario General sobre la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Timor Oriental (S/2001/436). UN التقرير المؤقت للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية (S/2001/436).
    Acogiendo con satisfacción el informe provisional del Secretario General acerca del estudio sobre la cuestión de la violencia contra los niños (E/CN.4/2004/68), UN وإذ ترحب مع الارتياح بالتقرير المؤقت للأمين العام عن دراسة العنف ضد الأطفال (E/CN.4/2004/68)،
    Informe provisional del Secretario General UN التقرير المؤقت للأمين العام
    b) Informe provisional del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional (A/62/261). UN (ب) التقرير المؤقت للأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (A/62/261).
    En el informe provisional del Secretario General (A/62/261) quedó claro que había que intensificar esa coordinación. UN وأوضح التقرير المؤقت للأمين العام (A/62/261) أن هذا التنسيق بحاجة إلى التعزيز.
    Informe provisional del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional (A/62/261) UN التقرير المؤقت للأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (A/62/261)
    El Comité Consultivo celebró su 43º período de sesiones el 6 de noviembre de 2008, a fin de examinar el informe provisional del Secretario General. UN 78 - وعقدت اللجنة الاستشارية دورتها الثالثة والأربعين في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لمناقشة التقرير المؤقت للأمين العام.
    El Grupo de Expertos comunicó este problema al Representante Especial interino del Secretario General, quien ha informado de ello al Comandante Adjunto de la Fuerza. UN وقد طرح الفريق المسألة على الممثل الخاص المؤقت للأمين العام الذي قام بدوره بإبلاغ نائب قائد القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus