| Informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
| Informe provisional del Secretario General sobre la situación en la 43ª sesión plenaria | UN | التقرير المؤقت للأمين العام بشأن الحالة في |
| Informe provisional del Secretario General (S/1999/872) | UN | التقرير المؤقت للأمين العام (S/1999/872) |
| Informe provisional del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana (S/2006/828) | UN | التقرير المؤقت للأمين العام بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2006/828) |
| Fue acogida por el Presidente del Congreso de Jordania y asistió el Representante Especial interino del Secretario General para el Iraq. | UN | واستضاف الاجتماع رئيس مجلس النواب الأردني وحضره الممثل الخاص المؤقت للأمين العام في العراق. |
| Informe provisional del Secretario General sobre una lista de las actividades actuales del sistema de las Naciones Unidas dedicadas a la promoción del estado de derecho en los planos nacional e internacional | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن حصر الأنشطة الحالية داخل منظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي |
| Informe provisional del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán* ** | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية* ** |
| 28. El informe provisional del Secretario General contiene información que indica que no se está respetando la moratoria de las ejecuciones de los menores de edad. | UN | 28- وتبيّن المعلومات الواردة في التقرير المؤقت للأمين العام أن الوقف المفروض على إعدام القاصرين لا يتم احترامه. |
| Además, la situación se trató en una sesión pública celebrada el 21 de marzo, en la que el Consejo examinó el informe provisional del Secretario General (S/2000/214). | UN | وكانت الحالة موضع مزيد من النظر في جلسة علنية عقدها المجلس في 21 آذار/مارس، ونظر في أثنائها في التقرير المؤقت للأمين العام (S/2000/214). |
| Informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214). |
| Informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214). |
| La Comisión del Desarrollo Social toma nota del informe provisional del Secretario General sobre la Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). | UN | تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علما بالتقرير المؤقت للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين(). |
| b) Informe provisional del Secretario General sobre la Aplicación del Programa Mundial de Acción para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). | UN | (ب) التقرير المؤقت للأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المعني بالمعوقين (E/CN.5/2001/7). |
| Informe provisional del Secretario General sobre la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Timor Oriental (S/2001/436). | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية (S/2001/436). |
| Acogiendo con satisfacción el informe provisional del Secretario General acerca del estudio sobre la cuestión de la violencia contra los niños (E/CN.4/2004/68), | UN | وإذ ترحب مع الارتياح بالتقرير المؤقت للأمين العام عن دراسة العنف ضد الأطفال (E/CN.4/2004/68)، |
| Informe provisional del Secretario General | UN | التقرير المؤقت للأمين العام |
| b) Informe provisional del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional (A/62/261). | UN | (ب) التقرير المؤقت للأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (A/62/261). |
| En el informe provisional del Secretario General (A/62/261) quedó claro que había que intensificar esa coordinación. | UN | وأوضح التقرير المؤقت للأمين العام (A/62/261) أن هذا التنسيق بحاجة إلى التعزيز. |
| Informe provisional del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional (A/62/261) | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (A/62/261) |
| El Comité Consultivo celebró su 43º período de sesiones el 6 de noviembre de 2008, a fin de examinar el informe provisional del Secretario General. | UN | 78 - وعقدت اللجنة الاستشارية دورتها الثالثة والأربعين في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لمناقشة التقرير المؤقت للأمين العام. |
| El Grupo de Expertos comunicó este problema al Representante Especial interino del Secretario General, quien ha informado de ello al Comandante Adjunto de la Fuerza. | UN | وقد طرح الفريق المسألة على الممثل الخاص المؤقت للأمين العام الذي قام بدوره بإبلاغ نائب قائد القوة. |